Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am a skilled custodian.
Туш таъбирига кўра, Миср ўлкаси келажакда худди шундай сифатларни мужассам қилган одамга муҳтож эди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i call to witness the qur'an, custodian of all laws, --
Қуръони Ҳаким ила қасам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you are only a warner; and allah is custodian over all things.
Аммо бу оят у кишига ва у киши орқали барча мўмин-мусулмонларга тасалли, панд-насиҳат бўлиб келмоқда. Яъни, мушриклар қанчалар ёмонлик қилсалар ҳам, сизлар сабр қилинглар, сиқилманглар, демоқда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph said, "place in my charge the storehouses of the land; for i am a good and knowledgeable custodian."
(Юсуф а. с. подшоҳга, мен хазинани қандай муҳофаза қилиш–сақлаш ва уни қандай тасарруф қилишни билувчиман, дедилар. Туш таъбирига кўра, Миср ўлкаси келажакда худди шундай сифатларни мужассам қилган одамга муҳтож эди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then whoever adopts the right way, will do so for his own soul, and whoever goes astray, injures his own soul. you are not their custodian.
(Ким ақлини ишлатиб, инсоф қилиб ҳидоятга юрса, Аллоҳ туширган Қуръонга амал қилса, ўзига фойда бўлади. Ким шунчалик гап-сўздан кейин ҳам, Аллоҳ унга ақл-ҳуш бериб, Пайғамбар юбориб, китоб тушириб, ҳақ йўлни кўрсатиб қўйганидан кейин ҳам залолат йўлини танласа, ўзига зарар қилади, бошқага эмас.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good; and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. i am no custodian over you.
Ким залолатга кетса, ўз зарарига залолат топади. Мен сизларнинг устингиздан қўриқчи эмасман», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what is with them that allah should not punish them, whereas in fact they prevent from the sacred mosque and they are not worthy (of being the custodians) of it; only the pious are its befitting custodians, but most of them do not have knowledge.
Ҳолбуки, унинг валийлари эмаслар. Унинг валийлари тақводорлардан ўзга ҳеч ким эмас.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: