Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& view difference
& farqni koʻrish
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it makes no difference whether you ask forgiveness for them or not.
Уларга истиғфор айтасанми ёки айтмайсанми-улар учун бари бир. Аллоҳ уларни ҳеч мағфират қилмас.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes no difference whether you call on them or remain silent.
Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet.
Уларни даъват қиласизми ёки жим турувчи бўласизми, сиз учун барибир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes no difference whether you eat all together or one person at a time.
Уйларга кирган чоғингизда ўзларингизга Аллоҳдан бўлган покиза ва муборак табрик ила салом беринглар. Аллоҳ сизларга оятларни ана шундай баён қилур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in distinction.
Чунки бу даража ва афзалликлар абадий қолажакдир. Ўзини билган одамлар ана ўша афзаллик ва ана ўша даражага эришиш учун ҳаракат қиладилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he it is who giveth life and causeth death, and his is the difference of night and day.
У зот тирилтирур ва ўлдирур. Кечаю кундузнинг алмашиниши ҳам Унга оид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours.
Ва Унинг оят-белгиларидан осмонлару ернинг яратилиши ва тилларингиз ва рангларингизнинг турлича бўлишидир. Албатта, бунда олимлар учун оят-белгилар бордир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes no difference whether we cry for help or exercise patience; there is no escape for us."
Биз учун қочар жой йўқ», дедилар. (Заифлар–бу дунёда заифҳол бўлиб ўзидан кучли, ақлли, юқори мансабдорларга эргашиб гуноҳ этганлар қиёмат кунида Аллоҳнинг ҳузурида ишининг чатоқ эканлигини англаб етиб, ўз хўжайинларига юазкур мурожаатни қиладилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as for those who are bent on denying the truth, it makes no difference to them whether you warn them or not, they will not believe.
Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes no difference whether you converse in secret or aloud, whether you hide under the cloak of night or walk about freely in the light of day.
Сиздан ким гапни сир тутса, ким уни ошкор қилса ёки ким кечаси беркинувчи бўлсаю ким кундузи ошкор юрувчи бўлса, барибир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so be careful of (your duty to) allah and set aright matters of your difference, and obey allah and his apostle if you are believers.
Бас, Аллоҳга тақво қилинглар ва ўз ораларингизни ислоҳ этинглар. Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинглар», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and assuredly we vouchsafed unto musa the book, and difference arose concerning it; and had not a word gone forth from thy lord, the affair would have been decreed between them.
Агар Роббинг томонидан олдин сўз ўтмаганида, ораларида, албатта, ҳукм чиқариларди. Албатта, улар у ҳақда гумонли шакдадирлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave moses the book; and there was difference concerning it, and but for a word that preceded from thy lord, it had been decided between them; and they are in doubt of it disquieting.
Худди Қуръонга нисбатан муносабатга ўхшаш муносабат бўлди. Агар Аллоҳ таоло қиёматда ҳисоб-китоб қилишга сўз бермаганида, китобига куфр келтирганларни, албатта, азобга дучор этар эди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo! in the difference of day and night and all that allah hath created in the heavens and the earth are portents, verily, for folk who ward off (evil).
Албатта, кеча ва кундузнинг алмашиб туришида ва Аллоҳ осмонлару ерда яратган нарсаларда тақво қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир. (Кеча кириши муқаррар лаҳзада кеча киради.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(differences arose not because people were not given the knowledge of the truth in the beginning, nay), differences arose between those very people who had been given clear teachings, and (for no other reasons than that) they wanted to tyrannize over one another.
(Аллоҳ ирода қилган тўғри йўл Исломга тўлиғича кириш билан бўлади. Буни амалга ошириш учун шайтоннинг изидан юрганлар, ҳасад, тамаъ, ҳирс ва ҳавою нафс туфайли ҳақ китоб тўғрисида ихтилофга тушганлар билан бўладиган тўқнашувларда ғолиб келиш керак.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: