Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
choose different template
& burchak:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
_use a different encoding:
boshqa kodlash usulidan _foydalanish:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
save link with a different name
bogʻlamani boshqa nom bilan saqlash
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
please use a different name.
Илтимос, бошқа номдан фойдаланинг
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
use different default charset:
boshqa & andoza kodlash usulini qoʻllash:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they still have different beliefs
Улар ихтилоф қилишда бардавом бўлурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
enter through different gates.
Ҳукм қилиш фақат Аллоҳнинг Ўзига хосдир. Унгагина таваккал қилдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
different footer for the first page
pastki kolontitul
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please, specify two different languages
morgi
Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
different wallet for local passwords:
lokal maxfiy soʻzlar uchun qoʻshimcha yon daftar:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
different footer for even and odd pages
ustunlar orasidagi masofa:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please choose a different emblem name.
iltimos boshqa emblema nomini tanlang.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make windows translucent under different conditions
comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then they began to follow different beliefs.
Агар Роббинг томонидан айтилган сўз бўлмаганида, улар ихтилоф қилаётган нарса ҳақида ораларида ҳукм қилинган бўлар эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
start a parallel session as a different user
boshqa foydalanuvchi uchun seansni boshlash
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
choose a different filename for the destination file.
manzil faylining nomini oʻzgartiring.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shows the time in different parts of the world
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we divided them into twelve (different) tribes.
Ва уларга булутни соябон қилдик, манн ва беданаларни нозил қилдик. «Сизларга ризқ қилиб берган нарсаларимизнинг покларини енглар» (дедик).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
log out of this session to log in as a different user
boshqa foydalanuvchi nomidan kirish uchun ushbu seansdan chiqish
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but different parties began to dispute with one another.
Куфр келтирганларга буюк кундаги кўринишдан вой бўлсин. (Насоролар ҳозиргача Ийсо алайҳиссалом хусусида ихтилофдалар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: