Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concerning which they have disputes.
Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let there be no disputes among us.
Эй Пайғамбар, Аллоҳ томонидан менга сиз бандалар орангизда мутлақ адолат ила ҳукм қилишга буюрилдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we indulged and persisted in useless disputes,
Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no one disputes the revelations of the lord except the disbelievers.
Аллоҳнинг оятлари ҳақида фақатгина куфр келтирганлар талашиб-тортишурлар. Бас, уларнинг юртларда айланиб юришлари сени алдаб қўймасин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire.
Албатта, мана шу ҳақдир–дўзах аҳлининг ўзаро тортишувидир. (Ушбу оятларда зикр қилинганлар ҳақдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
settle the disputes among yourselves and obey god and his messengers."
Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинглар», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we certainly gave moses the book aforetime: but disputes arose therein.
Агар Роббинг томонидан олдин сўз ўтмаганида, ораларида, албатта, ҳукм чиқариларди. Албатта, улар у ҳақда гумонли шакдадирлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and who indulged in false disputes against (god's revelations).
(Ботилга) шўнғиб ўйнайдиганларга! («вайл» сўзи гоҳида «ҳалокат», гоҳида «дўзах» маъносида ишлатилади ва иккаласи ҳам бу оятга мосдир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
about which of the bounties of your lord can they persistently dispute?
Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: