Results for gabriel translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

gabriel

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

by the great mighty one (gabriel),

Uzbek

Миррат эгаси. Бас кўтарилди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he (gabriel) then came nearer and nearer.

Uzbek

Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the honest spirit (gabriel) brought it down

Uzbek

Уни Руҳул амийн олиб тушди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he has already seen gabriel in the clear horizon.

Uzbek

(Муҳаммад с. а. в. Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he [jibrael (gabriel)] approached and came closer,

Uzbek

Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he certainly saw him (gabriel) during his other ascent

Uzbek

Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in truth he saw him (gabriel) on the clear horizon,

Uzbek

(Муҳаммад с. а. в. Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thamood, they were destroyed by the violent shout (of gabriel),

Uzbek

Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say (o muhammad, to mankind): who is an enemy to gabriel!

Uzbek

Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни билан, ўзидан олдингини тасдиқловчи ва мўминлар учун ҳидоят ва башорат қилиб туширди. («Жиброилга душман бўлганлар»–яҳудийлардир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he certainly saw him (gabriel) high up on the horizon in his original form

Uzbek

(Муҳаммад с. а. в. Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(gabriel said to the prophet): 'each of us has a known place.

Uzbek

Биздан ҳар биримизнинг маълум мақоми бордир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(gabriel said:) 'we do not descend except at the command of your lord.

Uzbek

Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва ортимиздаги нарсалар ҳамда уларнинг орасидаги нарсалар ҳам Уникидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gabriel, the righteous (ones) among the believers and the angels will all support him.

Uzbek

Ундан сўнг фаришталар ҳам унга суянчиқдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you band together against him, then god is his ally, as is gabriel, and the righteous believers.

Uzbek

Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we breathed into her of our spirit (gabriel), and made her and her son a sign for the worlds.

Uzbek

Уни ва унинг ўғлини оламларга оят-белги қилдик. («Фаржини пок сақлаган» аёл деганда, Биби Марям назарда тутилган.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in it the angels and the spirit (gabriel) descend by the permission of their lord upon every command.

Uzbek

Унда фаришталар ва Руҳ Роббилари изни билан барча ишлар учун тушадир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[o gabriel, tell the prophet,] ‘we do not descend except by the command of your lord.

Uzbek

Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва ортимиздаги нарсалар ҳамда уларнинг орасидаги нарсалар ҳам Уникидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[gabriel said], "and we [angels] descend not except by the order of your lord.

Uzbek

Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва ортимиздаги нарсалар ҳамда уларнинг орасидаги нарсалар ҳам Уникидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah, even he, is his protecting friend, and gabriel and the righteous among the believers; and furthermore the angels are his helpers.

Uzbek

Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам. Ундан сўнг фаришталар ҳам унга суянчиқдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you support one another against the prophet, then surely allah is his protector; and after that gabriel and all righteous believers and the angels are all his supporters.

Uzbek

Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам. Ундан сўнг фаришталар ҳам унга суянчиқдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,156,571,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK