Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god is good
xudo juda yaxshi
Last Update: 2024-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
that is so.
Ким ўзига иқоб қилинганига ўхшаш иқоб қилсаю, сўнгра унга яна зўравонлик қилинса, Аллоҳ, албатта, унга нусрат берур. Албатта, Аллоҳ авфли ва мағфиратли зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
this is so!
(Иш) бундайдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
that [is so].
(Ушбу оят маъносида «нишонлар» деб таржима қилган ибора Қуръони Каримда «шаоир» деб айтилган. Бу «шаъийра» сўзининг жами–кўплиги, нишон, белги, аломат маъноларини билдиради.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is absolute.
Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your god is one god.
Илоҳингиз ягона илоҳдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
god is mighty, wise.
Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your god is one god, so to him surrender.
Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир. Бас, Унгагина мусулмон бўлинг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is guardian enough.
«Итоат»дан бошқа ният йўқ, деб кўрсатмоқчи бўлишади. Аслида эса, мақсадлари бошқа, шунинг учун ҳам, Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳузурларидан чиқишганидан сўнг «итоат»ни унутиб, бошқача иш тутишади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for your god is one god, so to him submit.
Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is well aware of whatever good you do."
Қандай яхшилик қилган бўлсангиз, албатта, Аллоҳ уни билувчидир», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“god is my lord and your lord, so worship him.
«Ва, албатта, Аллоҳ менинг Роббимдир ва сизнинг Роббингиздир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is powerful over everything.
Уларнинг залолатга кетишларининг асосий масаласи шу бўлган.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is watching his servants --
Аммо охират неъматларининг яна бир ўзига хос имтиёзи бор. У ҳам бўлса, уларнинг тақводор бандаларга хослигидир, бошқаларга насиб қилмайди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is my lord and your lord, so worship him alone.
«Ва, албатта, Аллоҳ менинг Роббимдир ва сизнинг Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is almighty, oft-forgiving.
(Аллоҳ таолонинг қудратини ҳис этиб, уларнинг яратувчиси борлигини англаб етиб, ақли билан Аллоҳни топган ва ундан қўрққан одамгина олим ҳисобланади. Аммо мазкур махлуқотларнинг тарихи, тузулиши, таркибидаги моддалари, хусусиятлари ва бошқа турли маълумотларини тўлиқ ўрганиб, уларни яратган зот Аллоҳни танимаган ва ундан қўрқмаган одам ўта жоҳил ҳисобланади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for god is with those who are righteous and those who do good.
Албатта, Аллоҳ тақво қилганлар ва гўзал ишлар қилганлар биландир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so know that god is forgiving and merciful.
Бошқа шаръий ҳукмлар қатори ушбу ҳукмга ҳам амал қилинган даврда элу улус тинч бўлиб, ҳамма омонда эди. Бепоён саҳрода қўй боқиб юрган чўпон қўйларига бўри ҳужум қилишидан хавфсирамаса, бошқа қўрқинчи йўқ эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever good you do, god is aware of it.
Қандай яхшилик қилган бўлсангиз, албатта, Аллоҳ уни билувчидир», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the good pleasure of god is greater still.
(Кофир ва мунофиқларни жаҳаннам кутиб турган бўлса, мўмин ва мўминаларни ажойиб жаннатлар кутиб турибди. Кофирлар ва мунофиқлар дўзахда абадий азоб чексалар, мўмин ва мўминалар жаннатда абадий маза қиладилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: