Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i miss you
imiss you
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm fine. you? miss you too
men yaxshiman. sizmi? men ham sizni sog'indim
Last Update: 2019-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he says, “i have used up so much money.”
(Мол-дунё билан ғурурга кетганларга яхшилик йўлида эҳсон қил, деб айтилса, юқоридаги гапни айтишади. Ваҳоланки, яхшилик йўлида ҳеч нарса сарфламаган бўлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have chosen you, so listen to what is revealed.
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and i have chosen you, so listen to what is revealed:
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have chosen you, so listen to what is revealed to you.
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he warns you so that you may remember.
Лекин урфда кишилар номусига тааллуқли жиноятлар тушунилади. «Мункар» деганда, инсоннинг соф табиати инкор қиладиган ишлар кўзда тутилади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as he originated you so you will return;
Сизларни аввалда қандай яратган бўлса, ўша ҳолда қайтарсизлар», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a warner came to you, so taste now!
Сизларга огоҳлантиргувчи келмаган эдими?! Бас, энди, тотийверинглар!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"have you so received a promise from god?"
Сен: «Аллоҳдан аҳд олдингизми?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i had no authority over you except that i called you, so you responded to me.
Фақат даъват қилсам, ўзингиз менга ижобат қилдингиз. Бас, мени маломат қилманг, ўзингизни маломат қилинг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just as he originated you, so you will return.”
Сизларни аввалда қандай яратган бўлса, ўша ҳолда қайтарсизлар», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land.
Улар сени бу ерда безовта қилиб, ундан сени чиқариб юборишларига оз қолди. Шундай бўлган тақдирда, сендан кейин улар озгина муддатдан бошқа тура олмаслар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all this he has enjoined upon you, so that you may take heed.
Шунинг учун ҳам етимни қарамоғига олган одам унинг молига яқинлашиши мумкин эмас. Магар яхши йўл билан бўлса, ўша молни ўстириш учун, кўпайтириб вояга етганда унинг қўлига топшириш учун яқинлашса, майли.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[this is] not a place for you, so go back!’
Бас, қайтинглар», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all this he has enjoined upon you, so that you may understand.”
Биз сизларни ҳам, уларни ҳам ризқлантирурмиз. Фаҳш–бузуқ ишларнинг ошкорасига ҳам, махфийсига ҳам яқинлашманг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is what he has enjoined upon you, so that you may beware.'
Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afterwards, we forgave you so that you would perhaps appreciate our favors.
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, satan is an enemy to you; so take him as an enemy.
У ўз гуруҳини фақат ўта қизиган дўзахга эга бўлишларига чақиради. (Шайтоннинг инсонга душманлик қилишига ажабланмаса ҳам бўлади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: what hindered you so that you did not prostrate when i commanded you?
У зот: «Сенга амр этганимда сажда қилишингдан нима тўсди?» деди. У: «Мен ундан яхшиман, мени ўтдан яратдинг ва уни лойдан яратдинг», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: