Results for is back on imo translation from English to Uzbek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

is back on imo

Uzbek

imo-ga qaytdi

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he dies or is slain, will you turn back on your heels?

Uzbek

(Кимки Исломнинг улуғ неъмат эканини тушуниб етса, шукр қилса, яъни, Исломни ўзига ҳаёт йўли қилиб олиб, Аллоҳга бу неъмат учун ҳамду сано айтса, Аллоҳ таоло унга мукофот беради. Уҳуд ғазотида бўлиб ўтган бу ҳодиса ва унинг баёни бўлиб тушган ушбу оят орқали Аллоҳ таоло мусулмонларни Пайгамбар алайҳиссаломнинг шахсларига ортиқча ёпишишдан қайтариб, асосий манбаъга қарашга одатлантиришни хоҳлаган.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is a promise of god; and god does not go back on his promise.

Uzbek

(Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига нусрат бериши ҳақидаги гап Аллоҳнинг ваъдасидир. У зот Ўз иродаси билан ваъда қилади ва Ўз иродаси билан ваъдасини амалга оширади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the disbeliever has always turned his back on his lord.

Uzbek

Ва кофир Роббига қарши ёрдамчи бўлгандир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he dies or is killed, will you then turn back on your heels (as disbelievers)?

Uzbek

Ва Аллоҳ шукр қилувчиларни мукофотлар. (Кимки Исломнинг улуғ неъмат эканини тушуниб етса, шукр қилса, яъни, Исломни ўзига ҳаёт йўли қилиб олиб, Аллоҳга бу неъмат учун ҳамду сано айтса, Аллоҳ таоло унга мукофот беради.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but their evil plots will turn back on the plotters themselves.

Uzbek

Улар фақат илгаригиларнинг суннатига интизор бўлмоқдалар, холос. Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз бадал топа олмассан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he died or were slain, will ye then turn back on your heels?

Uzbek

Ва Аллоҳ шукр қилувчиларни мукофотлар. (Кимки Исломнинг улуғ неъмат эканини тушуниб етса, шукр қилса, яъни, Исломни ўзига ҳаёт йўли қилиб олиб, Аллоҳга бу неъмат учун ҳамду сано айтса, Аллоҳ таоло унга мукофот беради.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for when my revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled

Uzbek

Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he should die, or be killed, will you turn back on your heels?

Uzbek

Кимки орқасига қайтса, Аллоҳга ҳеч зарар келтира олмас. Ва Аллоҳ шукр қилувчиларни мукофотлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,

Uzbek

Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but lo, each time we removed our affliction from them, they would go back on their word.

Uzbek

Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"my signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-

Uzbek

Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you obey the disbelievers, they will make you turn back on your heels, so you will then turn back as losers.

Uzbek

Бу иш Мадинаи Мунавварада улар билан бирга яшаб турган кофир ва мунофиқларга иғво учун катта баҳона бўлди. Бадр ғазотидаги ғалабадан сўнг ҳамма мусулмонларга ҳавас билан қараб, улар билан ҳисоб-китоб қиладиган бўлиб қолган эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he who turns back on his heels will never harm allah at all; but allah will reward the grateful.

Uzbek

Уҳуд ғазотида бўлиб ўтган бу ҳодиса ва унинг баёни бўлиб тушган ушбу оят орқали Аллоҳ таоло мусулмонларни Пайгамбар алайҳиссаломнинг шахсларига ортиқча ёпишишдан қайтариб, асосий манбаъга қарашга одатлантиришни хоҳлаган. Мусулмонлар тўғридан-тўғри Аллоҳнинг ўзига мурожаат қилишни ўргансинлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and recall what time ye were running off and would not look back on any one, albeit the apostle in your rear was calling unto you.

Uzbek

Пайғамбар ортингиздан чақириб турса ҳам, ҳеч кимга қарамай тирқираб қочганингизни эсланг. Ўтган нарсага ва етган мусибатга хафа бўлмаслигингиз учун сизга ғам устига ғам берди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we did not make the qiblah which you used to face except that we might make evident who would follow the messenger from who would turn back on his heels.

Uzbek

(Аллоҳ таоло мусулмонларни ўрта уммат қилган. Биз «ўрта» деб таржима қилган сўз арабчада «васат» деб келган ва яхши, ўрта, марказ ва адолатли маъноларини англатади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he who turns back on his heels, not the least harm will he do to allah, and allah will give reward to those who are grateful.

Uzbek

Уҳуд ғазотида бўлиб ўтган бу ҳодиса ва унинг баёни бўлиб тушган ушбу оят орқали Аллоҳ таоло мусулмонларни Пайгамбар алайҳиссаломнинг шахсларига ортиқча ёпишишдан қайтариб, асосий манбаъга қарашга одатлантиришни хоҳлаган. Мусулмонлар тўғридан-тўғри Аллоҳнинг ўзига мурожаат қилишни ўргансинлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for when our apostles came to them with clear proofs, they boasted and exulted at the knowledge they possessed; but what they used to mock recoiled back on them,

Uzbek

Қачонки уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келганларида, улар ўзларидаги илм билан мақтандилар. Ва уларни ўзлари истеҳзо қилган нарса ўраб олди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so do not turn your backs [on him] as guilty ones.’

Uzbek

Жиноятчи бўлган ҳолингизда юз ўгириб кетманг», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed my verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and with hatred to listen to them).

Uzbek

Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,966,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK