Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes),
Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we tested them with fortunes and misfortunes, so that they may return.
Шоядки қайтсалар, деб уларни яхшиликлар ва ёмонликлар ила синадик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for the unbelievers, they will suffer misfortunes, and their deeds will be rendered ineffective.
Ва куфр келтирганларга бахтсизлик ва амалларини зое қилиш бўлур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they would always ascribe their well-being to themselves and the misfortunes that they would experience to moses and his people.
Улар ўзларига яхшилик етганда: «Бунга биз ҳақдормиз», дедилар. Агар уларга ёмонлик етса, Мусо ва у билан бирга бўлганлардан шумландилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
some of them are righteous while some of them are otherwise, and we tested them with blessings and misfortunes, so that they might return to the right path.
Улардан аҳли солиҳлари бор ва улардан ундай эмаслари ҳам бор. Шоядки қайтсалар, деб уларни яхшиликлар ва ёмонликлар ила синадик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whose hearts, when allah is mentioned, quake, who endure their misfortunes with patience, and establish their prayers, and spend of that which we have provided them.
Улар Аллоҳ зикр қилинган вақтда қалблари титрайдиган ва ўзларига етган мусибатга сабр қилгувчилар ҳамда намозни тўкис адо этгувчилардир, уларга ризқ қилиб берган нарсамиздан инфоқ қиларлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(such are human beings) that when any misfortune befalls them, they cry to their lord, penitently turning to him.
Қачон одамларга зарар етса, Роббиларининг Ўзигагина қайтиб, дуо қилурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: