Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the sepulchres are overturned,
Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the graves are overturned.
Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the overturned towns he hurled down
Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he overthrew the town that was overturned,
Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they fear a day when hearts and sights are overturned.
Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so they will be overturned into hellfire, they and the deviators
Бас, унга улар, иғвога учганлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so yonder are their houses overturned, for they did wrong.
Ана, зулмлари сабабли уйлари ҳувуллаб ётибди!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fir'awn and those before him and the overturned cities committed sin.
Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who do wrong, they will know by what overturning they will be overturned.
(Ҳамма шоир ҳам ҳар водийда дайдийдиган, беамал гапирадиган бўлавермас экан. Агар шоир иймонли, яхши амалли, Аллоҳни кўп эсга оладиган, ўзини хор қилмай, ҳаққини таниган, золимлар устидан ғолиб келадиган бўлса, Аллоҳнинг розилигини топган шоир бўлиши мумкин.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or, the like unto him who passed by a town, and it lay overturned on its roofs.
У: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича ётдим», деди. У зот: «Балки юз йил ётдинг, таомингга ва шаробингга назар сол, ўзгаргани йўқ ва эшагингга ҳам қара.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so a mighty earthquake overtook them, and by the morning they lay overturned in their houses.
(Мадян аҳлининг қай тарзда ҳалокатга учрагани ҳақидаги хабар тафсилоти бошқа сураларда ўтди. Аввал уларга қаттиқ ва даҳшатли овоз келиб, қалбларини ёриб юборди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin.
Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they denied him and were seized by an earthquake, and lay overturned in their homes in the morning.
(Мадян аҳлининг қай тарзда ҳалокатга учрагани ҳақидаги хабар тафсилоти бошқа сураларда ўтди. Аввал уларга қаттиқ ва даҳшатли овоз келиб, қалбларини ёриб юборди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!
(Ҳамма шоир ҳам ҳар водийда дайдийдиган, беамал гапирадиган бўлавермас экан. Агар шоир иймонли, яхши амалли, Аллоҳни кўп эсга оладиган, ўзини хор қилмай, ҳаққини таниган, золимлар устидан ғолиб келадиган бўлса, Аллоҳнинг розилигини топган шоир бўлиши мумкин.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they fear a day when hearts and eyes will be overturned (from the horror of the torment of the day of resurrection).
Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as are not diverted by trade and merchandise from remembering him and from establishing salat and paying zakat, for they fear the day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified.
Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас. Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men whom neither merchandise nor sale beguileth from remembrance of allah and constancy in prayer and paying to the poor their due; who fear a day when hearts and eyeballs will be overturned;
Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас. Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have not come to them the tidings of those before them: the people of nuh and 'ad and thamud and the people of ibrahim and the dwellers of madyan and of the overturned cities!
Уларга ўзларидан олдин ўтганларнинг, Нуҳ, Од, Самуд қавмининг ва Иброҳим қавмининг, Мадян эгаларининг ва тўнтарилган(қишлоқ)ларнинг хабари келмадими? Уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on the day when their faces will be overturned being roasted inside the fire, they will say, “alas – if only we had obeyed allah and obeyed his noble messenger!”
Юзлари олов ичида айлантирилаётган кунда улар: «Вой шўримиз қурсин, кошки Аллоҳга итоат қилсак эди, Расулига итоат қилсак эди», дерлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(are) those men, whom neither any bargain nor any trade distracts from the remembrance of allah and from establishing the prayer and from paying the charity – they fear the day when the hearts and the eyes will be overturned.
Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас. Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: