Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not indulge in rebellion.
Агар мустақийм турмасангиз ва туғёнга кетсангиз, ўзингизга қийин бўлади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your rebellion is only against yourselves.
Бу зулмингиз фақат ўз зиёнингизгадир. Бу ҳаёти дунё матоҳи, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that we awarded them for their rebellion.
Оятда биз «(бутун) туёқли» деб таржима қилганимиз сўз, туёғи иккига ёки кўпга бўлинмаган ҳайвонлар, деган маънодадир. Бундай ҳайвонлар туя, туяқуш, ўрдак ва шунга ўхшаш оёғидаги туёғи бутун (битта) бўлган ҳайвонлардир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
people, your rebellion will only harm yourselves.
Бу зулмингиз фақат ўз зиёнингизгадир. Бу ҳаёти дунё матоҳи, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact they persist in rebellion and hatred.
Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay; but they persist in rebellion and aversion.
Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who take revenge when rebellion harms them.
Ўзларига тажовузкорлик етганда нусрат қозонадиганлар учундир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he forbids them to commit indecency, sin, and rebellion.
Аллоҳ буюрган адолат–исломий мутлоқ адолатдир. Бу адолатга кўра, ҳар бир шахс, жамоат ва ҳар бир қавмга одилона муомалада бўлинади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even though we warn them, it only increases their rebellion.
Сўнгра, албатта, улар учун унинг устидан қайноқ сувли ичимлик бўлур», дейилган. Ушбу оятдан ҳам Заққум дарахти нима учун Қуръонда лаънатлангани аниқ кўриниб турибди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
Йўқ! Сиз ўзингиз туғёнга кетган қавм эдингиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yet they obstinately persist in rebellion and avoidance of the truth.
Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we warn them, but it only increases them in their outrageous rebellion.
Исро ва Меърожда кўрган нарсалари одамлар учун синов бўлганидек, Қуръонда лаънатланган дарахт ҳам синов бўлди. Қуръонда лаънатланган дарахтдан мақсад Заққум дарахтидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your rebellion, o people, shall recoil back on your own selves.
Эй одамлар! Бу зулмингиз фақат ўз зиёнингизгадир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus we requited them for their rebellion, and verily we are the truthful.
Ана шундай ҳайвонларни Аллоҳ таоло яҳудийларга ҳаром қилган. Шунингдек, мол ва қўйларнинг оятда истисно қилинганидан бошқа ёғларини ҳам ҳаром қилган.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but what your lord has revealed to you will only increase their rebellion and unbelief.
Улар қачон уруш оловини ёқсалар, Аллоҳ ўчирар. Улар ер юзида фасод қилиб юрарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but we leave those who do not expect to encounter us bewildered in their rebellion.
Аллоҳ бандаларини бунинг учун яратмаган. Шу боис ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бир ҳадисларида насиҳат қилиб, кишиларни ўзларига қарши, моллари ва болаларига қарши дуо этишдан қайтарганлар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we were afraid that out of love for him they would lose their faith in god and commit rebellion
Аммо бола улғайса, кофир бўлиб, туғёнга кетиб, ота-онасини эзар эди. Ўша ота-онани келажакдаги ёмонликдан асраш учун болалари вояга етмасдан, куфр ва туғён содир этмасдан ўлдириб қўйишни лозим топдик.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said, "lord, we are afraid of his transgression and rebellion against us".
Икковлари: «Эй Роббимиз, биз унинг тезда бизга ёмонлик қилишидан ёки ҳаддан ошишидан қўрқамиз», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but the revelation that cometh to thee from allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy.
Улар қачон уруш оловини ёқсалар, Аллоҳ ўчирар. Улар ер юзида фасод қилиб юрарлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them.
Жумладан, эркак киши оила раҳбари бўлса ва у ўз раҳбарлигини шариатда кўрсатилгандек адо этса, бундай оилалар бахт-саодатга соҳиб бўлмоқда. Бу кўрсатмага юрмаган оилалар эса, бахтсизликка учрамоқда, шундайлардан ташкил топган жамиятлар ҳам бахтсизликка дучор бўлмоқда.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: