Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clicks the mouse for you, reducing the effects of rsi
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do they not see us advancing into the land, reducing its frontiers?
Ал-Афвий Ибн Аббосдан (р. а.) қилган ривоятда эса, баракасининг қисқариши, дейилган. Аш-Шаъбий, агар ер қисқарадиган бўлса, унга сиғмай қолар эдинг, лекин жонлар ва мева-чева, ҳосиллар қисқаради, деган.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that left nothing that it came upon without reducing it to rubble.
У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not seen that we set upon the land, reducing it from its borders?
Биз ерга келиб, унинг атрофидан қисқартириб бораётганимизни кўрмайдиларми?! Ҳукмни Аллоҳ қиладир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
see they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
(Кофирлар вақт ўтиши билан ердаги ҳайротлар камайиб бораётганини кўрмайдиларми? Бой-бадавлат, ҳайротларга тўла юртлар аҳолисининг кофирлиги туфайли бойлиги, давлати ва ҳайротларидан жудо бўлаётганларини кўрмайдиларми?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do they not perceive that we are reducing their dwellings from all directions?
Биз ерга келиб, унинг атрофидан қисқартириб бораётганимизни кўрмайдиларми?! Ҳукмни Аллоҳ қиладир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do they not see us advancing from all sides into their land and reducing its frontiers?
Биз ерга келиб, унинг атрофидан қисқартириб бораётганимизни кўрмайдиларми?! Ҳукмни Аллоҳ қиладир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.
Одамларнинг нарсаларини камайтириб берманг. Ер юзида турли бузғунчиликлар қилманглар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed pharaoh tyrannized over the land, reducing its people to factions, abasing one group of them, slaughtering their sons, and sparing their women.
Албатта, у бузғунчилардан бўлган эди. (Ушбу ояти каримадаги: «Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетди», дегани Фиръавн бутун ер юзига ҳоким бўлган экан, деган маънони эмас, балки Миср ерида «баланд кетди»–такаббурлик қилди, туғёнга кетди, ҳаддан ошди, каби маъноларни беради.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as the expansion of a shaded window
oynalarni koʻchirish:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
thereupon, we made each people to follow the other (to its doom), reducing them to mere tales (of the past).
Бас, Биз ҳам уларни баъзилари ортидан баъзиларини (ҳалокатга) эргаштиравердик ва уларни гапу сўзга айлантирдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but in fact we have given these (disbelievers) and their fathers a benefit to the extent that life became long for them; so do they not see that we are reducing the land from its borders?
(Тафсирчи уламоларимиз ояти каримадаги ушбу жумла маъноси ҳақида бир неча хил фикр билдирганлар. Қадимги тафсирчиларимиз, ернинг атрофидан қисқартирилиши–куфр ерлари қисқариб Ислом ерлари кенгайиб бориши, деганлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.