Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see you not then?
Кўрмаяпсизларми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they love to see you suffer.
Машаққатда қолишингизни хоҳларлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they wish to see you in trouble.
Аллоҳ эшитгувчи ва билгувчи зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we see you are a virtuous man."
Биз сени яхшилик қилувчилардан эканлигингни кўрмоқдамиз», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i see you are an ignorant people.
Шунингдек, улар мен учун иймон келтирган эмаслар, уларнинг иймон келтиришлари Аллоҳга боғлиқ. Қадр-қийматни пул-мол билан ўлчаб юрибсиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we can see you are amongst the gooddoers'
Биз сени яхшилик қилувчилардан эканлигингни кўрмоқдамиз», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but i see you are a foolish people."
Пайғамбар эса, менга сизларни огоҳлантириш топширилган эди, шуни бажардим, азобнинг қачон келишининг илми эса фақат Аллоҳнинг ҳузурида. Мен унинг вақтини ҳам, шаклини ҳам билмайман, дедилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed, we see you as a doer of good."
Биз сени яхшилик қилувчилардан эканлигингни кўрмоқдамиз», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i see you and your people in obvious error.'
Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely i see you and your people in manifest error.
Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily, i see you and your people in manifest error.
Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed i see you and your people in manifest error.’
Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for he and his host can see you from where you cannot see them.
(Шайтон инсониятнинг ота-онаси Одам ато ва Момо Ҳавони қандай фитнага солгани юқоридаги оятлардан маълум бўлди. У Одам ато ва Момо Ҳавони гуноҳга чорлаб яланғоч қилди ва жаннатдан чиқаришга муяссар бўлди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed he and his descendants see you from where you cannot see them.
У Одам ато ва Момо Ҳавони гуноҳга чорлаб яланғоч қилди ва жаннатдан чиқаришга муяссар бўлди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not give short measure and short weight. i see you are prospering.
Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not see you superior to us, rather, we consider you liars'
Аслида эса, камбағалларнинг қалбини бойлик, айшу ишрат ва мутакаббирлик бузмагани учун улар илоҳий даъватларга тез жавоб берадилар. Буни бой-зодагонлар тамоман тескари тушунадилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i see you are prospering; and i fear for you the chastisement of an encompassing day.
Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i convey unto you that wherewith i have been sent, but i see you are a folk that know not.
(Кофирлар Пайғамбардан въда қилинаётган азобни тезроқ келтиришни талаб қилишди. Пайғамбар эса, менга сизларни огоҳлантириш топширилган эди, шуни бажардим, азобнинг қачон келишининг илми эса фақат Аллоҳнинг ҳузурида.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i see you in good circumstances, but i fear for you the agony of an encompassing day.”
Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман. Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o believers, fear god as he should be feared, and see you do not die, save in surrender.
(Яъни, Исломни ўлгунингизча маҳкам тутинг. Демак, икки асоснинг бири–дунёда иймон билан, тақводор бўлиб, Исломга тўлиқ амал қилиб ўтмоқдир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: