Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you're the love of my life.
Сен менинг жонгинам.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
such (was the purpose of building the kabah).
Ана шундай.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
remove the defect of my tongue
Тилимдаги тугунни ечгин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily the way of my lord is straight.
Мен Роббимнинг йўлига юрганман ва Унинг ёрдами ила мақсадга етишимда шубҳа йўқдир. Сиздан заррача қўрқмаслигимнинг боиси ҳам шунда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“and untie the knot of my tongue.”
Тилимдаги тугунни ечгин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the promise of my lord is ever true."
Роббимнинг ваъдаси ҳақдир», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but ye shall know the manner of my warning.
Бас, албатта огоҳлантириш қандоқ бўлишини билурсизлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except as seeking (to fulfil) the purpose of his lord most high.
Фақатгина олий мақом Роббисининг розилигини сўраб қилади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be gracious unto me in the matter of my seed.
(Аллоҳ таоло инсонни ота-онасига яхшилик қилишга буюрмоқда.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it is not (the purpose of) allah to let you know the unseen.
Лекин Аллоҳ Ўз Пайғамбарларидан кимни хоҳласа, танлаб олади. Бас, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтиринглар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: 'the spirit is from the command of my lord.
Тавротда шу ҳақда маълумот бўлган. Улар қурайшликларга Пайғамбардан (с. а. в.) руҳ ҳақида сўрашни ўргатишлари билан баробар, агар жавоб берса, Пайғамбар эмас, жавоб бермаса, ҳақиқий Пайғамбар бўлади, дейишган.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and knew nothing of my reckoning.
Ва ҳисоб-китоб қандоқлигини билмасам эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: son of my mother!
Энди сен душманларни устимдан кулдирмагин ва мени ҳам золим қавмлардан деб билмагин», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and few of my servants are grateful.
Бандаларимдан шукр қилгувчилари оздир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i did it not of my own accord.
Бас, Роббинг икковларининг вояга етишини ва хазиналарини чиқариб олишини ирода қилди. Бу Аллоҳнинг раҳмати ила бўлди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to spend rest of my life with you
i wanna spent my life with u
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
few of my servants are truly thankful.”
Бандаларимдан шукр қилгувчилари оздир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i have followed the creed of my fathers, abraham, isaac and jacob.
Ва оталарим Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубнинг миллати-динига эргашдим. Биз учун Аллоҳга бирор нарсани шерик қилиш мумкин эмас эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham asked, "and what of my descendants?"
У: «Зурриётимдан ҳамми?» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[abraham] said, "and of my descendants?"
У: «Зурриётимдан ҳамми?» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting