Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for wandering translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

wandering

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

so why are they wandering about!?

Uzbek

Бас, унда қаёққа бурилмоқдалар?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the wandering arabs say: we believe.

Uzbek

Аъробийлар, иймон келтирдик, дедилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and found you wandering, and guided you.

Uzbek

Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he found thee wandering, so he guided thee,

Uzbek

Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and supplication of the infidels will be but in wandering.

Uzbek

Сизга Пайғамбар келиб, шу кун бошингизга тушиши мумкинлигидан огоҳлантирмаган эдими?! « деб сўрадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he found thee wandering, and he gave thee guidance.

Uzbek

Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen them wandering and bewildered in every valley

Uzbek

Уларнинг ҳар водийда дайдишини.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he leaves them in their transgression, wandering blindly.

Uzbek

Уларни тек қўйиб қўяди, туғёнларида адашиб-улоқиб юраверадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.

Uzbek

Сенинг умринг ила қасамки, албатта, улар ўз сархушликларида тентирамоқдалар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely those who are in doubt about the hour are wandering far astray.

Uzbek

Огоҳ бўлинг! Албатта, (қиёмат) соати ҳақида шубҳа қилгувчилар йироқ залолатдадирлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.

Uzbek

Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but we leave those, who look not to encounter us, in their insolence wandering blindly.

Uzbek

Аллоҳ бандаларини бунинг учун яратмаган. Шу боис ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бир ҳадисларида насиҳат қилиб, кишиларни ўзларига қарши, моллари ва болаларига қарши дуо этишдан қайтарганлар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but we leave the ones who do not expect the meeting with us, in their transgression, wandering blindly

Uzbek

Аллоҳ бандаларини бунинг учун яратмаган. Шу боис ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бир ҳадисларида насиҳат қилиб, кишиларни ўзларига қарши, моллари ва болаларига қарши дуо этишдан қайтарганлар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those among the wandering arabs who had an excuse came in order that permission might be granted them.

Uzbek

Аъробийлардан узр айтувчилар уларга изн берилишини сўраб келдилар. Аллоҳга ва Расулига ёлғон гапирганлар эса, ўтириб қолдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whomsoever god leads astray, no guide he has; he leaves them in their insolence blindly wandering.

Uzbek

Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳидоят қилувчи йўқдир. Уларни тек қўйиб қўяди, туғёнларида адашиб-улоқиб юраверадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah shall pay them back their mockery, and he leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on.

Uzbek

Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.

Uzbek

Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah said: 'this land will now be forbidden to them for forty years and they will remain wandering about on the earth.

Uzbek

(Бани Исроилнинг бу қилмиши учун, яъни, Аллоҳнинг амрига итоат этмагани–Муқаддас ерга кирмагани учун, Аллоҳ уларга бу муқаддас ерга киришни қирқ йилгача ҳаром қилиб қўйди. Тафсирчиларимизнинг айтишларича, яҳудийлар бу муддатда Сийно ярим оролидаги саҳрода 270 фарсаҳлик жойдан ташқарига чиқа олмай, адашиб, ҳайрон бўлиб, бир борган жойга қайта-қайта бориб юравердилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and though we had mercy on them and removed the distress which is on them, still they would obstinately persist in their transgression, wandering blindly.

Uzbek

Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the wandering arabs there is he who believeth in allah and the last day, and taketh that which he expendeth and also the prayers of the messenger as acceptable offerings in the sight of allah.

Uzbek

Аъробийлардан Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирадиган ҳамда инфоқ қиладиган нарсасини Аллоҳга қурбат ҳосил қилиш ва Расулнинг дуосига мушарраф этиш воситаси деб биладиганлари ҳам бор. Билсинларки, албатта, ўша нарсалар улар учун қурбатдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,870,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK