Results for Đúng vậy translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

Đúng vậy

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

e cũng vậy

Vietnamese

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bạn cũng vậy nhé

Vietnamese

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bạn ngủ trễ vậy?

Vietnamese

hôm nay bạn làm việc có mệt không?

Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bạn đang làm gì vậy

Vietnamese

bạn đang làm gì vậy

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cám ơn bạn cũng vậy nhé

Vietnamese

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cảm ơn. bạn cũng vậy nhé

Vietnamese

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

tôi rất vui khi bạn nói vậy

Vietnamese

so glad to hear that

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kiểm tra lại, nhập không đúng

Vietnamese

invalid input

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

không có chứng từ như vậy

Vietnamese

no data matching filter condition

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

tại sao tôi lại yêu nó đến vậy?

Vietnamese

tại sao bạn lại yêu tôi?

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kỳ không đúng, kiểm tra lại ngày khóa sổ

Vietnamese

invalid period, please check the locked date again

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

nếu muốn làm bạn với tôi thì đừng làm như vậy

Vietnamese

sao bạn lại làm như vậy

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

giao xe đúng chủng loại như đã ký kết trong hợp đồng.

Vietnamese

the seller shall deliver the automobile with type specified in the agreement.

Last Update: 2019-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tôi sẽ sử dụng tiếng anh để nói chuyện,bạn cũng vậy nhé

Vietnamese

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bạn có thể xem giúp tôi cửa sổ này không, tôi không chắc nó đúng

Vietnamese

500 deep ở đây phải không

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

như vậy, Đà nẵng đã nằm ở mức cao về mặt tập trung đô thị hóa.

Vietnamese

therefore, danang is on the high rate in urbanization.

Last Update: 2019-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

khai báo trạng thái sử dụng không đúng, chương trình tự động khai báo lại.

Vietnamese

invalid using status

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mặc dù vậy, thông tin chi tiết về nghị định thi hành vẫn đang trong giai đoạn xây dựng.

Vietnamese

mặc dù vậy, thông tin chi tiết về nghị định vẫn còn trong giai đoạn xây dựng,.

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mặc dù vậy, hình thức đóng góp từ lĩnh vực này và giai đoạn tham gia đóng góp vẫn chưa được quy định.

Vietnamese

mặc dù vậy, hình thức đóng góp từ lĩnh vực này và giai đoạn tham gia đóng góp vẫn chưa được quy định.

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mặc dù vậy, cầu thủ chạy cánh jordon ibe và hậu vệ jon flanagan đều đã đồng ý gia hạn với câu lạc bộ chủ quản.

Vietnamese

however, winger jordon ibe and defender jon flanagan have both signed contract extensions with the club.

Last Update: 2017-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,274,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK