From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- the aristocrat.
- nhà quý tộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this girl is an aristocrat.
cô gái này là một người quý tộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aristocrat who lived in the middle 1800s.
một quý tộc sống vào giữa những năm 1800s.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a genuine aristocrat living right here in darwin.
một quý tộc thượng lưu ở ngay tại darwin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't want to be a baron, an aristocrat?
Ông không muốn làm một nam tước, một quý tộc sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the world falls at her feet because she's an aristocrat.
cả thế giới quỳ dưới chân nó bởi vì nó là một quý tộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she's an aristocrat's daughter, she's not one of us.
cô ta là gái nhà quan, không thuộc giới ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
now do your very best in personation of a german aristocrat's formal greeting.
- tốt ạ. giờ hãy thử bắt chước giống nhất cách chào trang trọng của một nhà quý tộc người Đức nào.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
as a woman, i still must abide by tradition even if i'm not an aristocrat like you.
chị không thuộc tầng lớp quyền quý như em... nhưng chị vẫn phải giữ phẩm hạnh người phụ nữ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
since master publius was an aristocrat the city was named regum a symbol for royalty, in chinese "li gan"
cho phép kiến thành trên con đường tơ lụa do phổ lý tư (publius) công tử thuộc dòng dõi vương thất tôn quý nên dùng từ vương giả trong tiếng la mã là regum
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"the difference between keaton and chaplin... "is the difference between prose and poetry... "between the aristocrat and the tramp...
"sự khác nhau giữa keaton và chaplin là sự khác nhau giữa văn xuôi và thơ ca, giữa người quý tộc và kẻ lang thang, giữa lập dị và thần bí, giữa người và máy móc,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i have a promiscuous nature... and, unlike these aristocrats, i will not take a marriage vow... which i know my nature will prevent me from keeping.
ta có bản tính phức tạp... và, không giống như tầng lớp quý tộc, ta sẽ không đưa ra lời thề hôn nhân... mà ta biết rằng bản tính của ta sẽ không thể để ta giữ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: