Results for blossoms translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

blossoms

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

mustard blossoms

Vietnamese

hoa cải

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no orange blossoms.

Vietnamese

không có hoa cam.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gardenia blossoms fragrance

Vietnamese

hương liệu hoa dành dành

Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

blossoms all around it.

Vietnamese

chung quanh toàn hoa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

..like butterflies upon blossoms..

Vietnamese

như những con bướm khi hoa nở

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

check the jonquil blossoms.

Vietnamese

Đi kiểm tra hoa trường thọ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the plum blossoms be our witnessses.

Vietnamese

hoa mận làm chứng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you remember about the cherry blossoms?

Vietnamese

còn...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

... andi remember. like these blossoms... ... wearealldying.

Vietnamese

tôi sẽ khắc ghi, như những bông hoa này, rằng chúng ta đang sắp tàn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think with the summer blossoms. mm-hmm.

Vietnamese

mẹ nghĩ với mấy bông summer blossom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a bouquet of cotton blossoms would be pretty.

Vietnamese

một bó hoa bông vải nợ rộ hẳn là đẹp mắt.

Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cherry blossoms... the most beautiful symbol for impermanence...

Vietnamese

hoa anh đào... biểu tượng đẹp nhất cho sự nhất thời...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think a great many people will miss the cherry blossoms.

Vietnamese

tôi nghĩ nhiều người bỏ lỡ mùa anh đào sẽ rất tuyệt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's a shame you're gonna miss the cherry blossoms.

Vietnamese

thật tiếc là anh sẽ bỏ lỡ mùa anh đào nở.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half the tree's gone but it blossoms as if nothing had happened!

Vietnamese

một nửa cây đã bị hư nhưng nó vẫn nở hoa như không có chuyện gì xảy ra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the cherry blossoms, i was trying to think of what it looks like--

Vietnamese

hoa anh đào. tôi đang nghĩ xem chúng giống cái gì.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"the lightning will strike but spring's rains will bring out the blossoms.

Vietnamese

"sấm chớp sẽ giáng xuống nhưng rồi mưa xuân sẽ mang đến những nụ hoa."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

next year, wouldn't it be good to watch the cherry blossoms together again?

Vietnamese

nếu năm sau mình lại được cùng xem anh đào nở sẽ tuyệt lắm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and then nature blossoms and everything is green, and are little white bunnies flying all over the place.

Vietnamese

và rồi thiên nhiên tươi tắn trở lại cây cối xanh tươi, những con thỏ trắng tự do bay lượn khắp nơi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

idiot! how many times do i told you not to cram the blossoms in... like you're stuffing a chicken?

Vietnamese

Đã bao nhiêu lần tôi nói với các người là đừng có nhồi nhét hoa như là nhồi một con gà?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,891,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK