From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is this a cease and desist?
Đây là yêu cầu ngừng bắn à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cease and fucking desist, understood?
hãy dừng lại và thôi ngay đi, hiểu chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cease and desist all rescue operations.
ngừng và chấm dứt các hoạt động cứu hộ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a little closer. - cease and desist.
- Đúng rồi, lại gần chút nữa
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the cease and desist is just the beginning.
yêu cầu đình chiến này chỉ là khởi đầu thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's called a cease-and-desist letter.
nó là thư kêu-gọi-dừng-vi-phạm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i say again, cease and desist any rescue operations.
tôi nhắc lại, ngừng và chấm dứt các hoạt động cứu hộ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you are hereby notified to cease and desist this operation in its entirety.
như vậy anh đã được thông báo về việc ngừng và huỷ bỏ hoạt động này. một cách trọn vẹn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do not cease and desist, this will become a matter for the courts.
nếu các người không ngừng lại, thì chuyện này sẽ trở thành vấn đề của tòa án.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, i got cease and desist letters from lawyers saying that my work was illegal.
oh, tôi có nhận được thư yêu cầu dừng lại từ luật sư họ nói rằng nghiên cứu của tôi là bất hợp pháp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
either you have a cease-and-desist, which you don't, or you should leave.
hoặc là thôi cái trò đó hoặc là đi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
sự bắt thăm dẹp điều tranh tụng, và phân rẽ những kẻ có quyền thế.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
chúa đã làm cho sự rực rỡ người mất đi, ném ngôi người xuống đất,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a cease-and-desist letter.
Ông ấy sẽ xem xét vụ này và nếu thấy phù hợp ổng sẽ gửi 1 thư yêu-cầu- -ngừng-vi-phạm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
vì còn ít lâu nữa, ta sẽ hết giận các ngươi; cơn thạnh nộ ta trở nghịch cùng dân ấy đặng hủy diệt nó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
ta sẽ làm cho dứt tiếng hát của mầy, và người ta sẽ không còn nghe tiếng đờn cầm của mầy nữa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
vì vậy, các ngươi hãy truyền lịnh ngăn cản những người đó cất lại cái thành nầy, cho đến chừng ta ban chiếu chỉ về việc đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for i will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of israel shall be desolate, that none shall pass through.
ta sẽ làm đất nầy ra hoang vu và gở lạ; quyền thế nó cậy mà kiêu ngạo sẽ dứt đi; các núi của y-sơ-ra-ên sẽ hoang vu đến nỗi chẳng có ai qua lại nữa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and i will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
ta sẽ phạt thế gian vì sự độc ác nó, phạt kẻ dữ vì tội lỗi chúng nó, làm cho kẻ kiêu hết kiêu, hạ sự tự cao của kẻ bạo ngược.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore i will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: i will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
ta sẽ đem những kẻ rất hung ác trong các dân ngoại đến để choán lấy nhà chúng nó; ta sẽ làm cho sự kiêu ngạo của kẻ mạnh tắt đi; các nơi thánh của nó sự bị ô uế.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: