Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
phân tích dữ liệu trực tuyến
online analytical processing
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
miễn phí từ điển y khoa trực tuyến engilsh để farsi
manh mo
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(liệt kê các công trình theo thứ tự thời gian)
(the research works should be listed by date)
Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Điều đó có nghĩa là, tầm nhìn opex mang tính chiến lược cụ thể, mục tiêu và chỉ số Đo lường hiệu quả công việc đều phải được liệt kê vào từng chiến lược tại địa phương.
this means, the concrete strategic opex vision, objectives and the kpis shall be included in every one of these local strategies.
Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
công ty nhận thấy không cần phải thay đổi nội dung trong thư xét duyệt của trung tâm khu vực yêu cầu thêm những ngành nghề được liệt kê trong nghiên cứu kinh tế, nhằm giúp dự án có thể đáp ứng các yêu cầu do chương trình eb-5 quy định.
the company believes no formal amendment of the approval letter of regional center to include the industries listed in the economic study is required in order to qualify the project under the eb-5 program.
Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
theo thống kê: - hơn 50% người dưới 25 tuổi từng bị bắt nạt trực tuyến, 25% trong số đó bị bắt nạt nhiều lần. một cuộc khảo sát 3.000 sinh viên tại các nước châu Á cho thấy, hơn 48% đã bị đăng những video xấu hổ lên mạng và 47% là nạn nhân của ngôn từ kích động thù địch.
theo thống kê: hơn 50% người dưới 25 tuổi từng bị bắt nạt trực tuyến, 25% trong số đó bị bắt nạt nhiều lần. một cuộc khảo sát 3.000 sinh viên tại các nước châu Á cho thấy, hơn 48% đã bị đăng những video xấu hổ lên mạng và 47% là nạn nhân của ngôn từ kích động thù địch.
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: