From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deals with 20th century.
deals with 20th century.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
call whoever deals with that.
gọi bất cứ ai có thể giúp được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deal with
có quan hệ với.
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deal (with)
giải quyết, xử lý
Last Update: 2015-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
to deal with
Đối phó, xử lý, giải quyết, giao du, giao thiệp, bàn về cái gì, đề cập
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deal with her.
xử cô ta đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deal with him!
Đánh!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- deal with it.
-giải quyết đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deal with resignation
xử lý thôi việc
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deal with my son.
thỏa thuận với con tao ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deal with it, jay.
Đối mặt với nó đi, chú jay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you deal with it.
- anh lo chuy#7879;n #273;#243;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- okay? deal with it.
- coi như thế đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
can ya deal with that?
chơi cái này nhé?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i can deal with it.
- tất nhiên là được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i can deal with chapple.
tôi có thể đối phó với chapple.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i can't deal with...
- không thể cư xử với tôi như vậy...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- deal with cooley yourself.
- tự mà đi hỏi ông cooley.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's over. deal with it.
hết rồi, chấp nhận đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i can't deal with this.
- tớ không thể chịu nổi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: