Results for deceit translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

deceit.

Vietnamese

biến hoá.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no more deceit.

Vietnamese

ko lừa gạt nữa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- mendacious deceit.

Vietnamese

-hơi giả dối.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

♪turn away from deceit

Vietnamese

dù chúng có tung bao nhiêu lời dối trá

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deceit is not my fault.

Vietnamese

tôi không giả dối.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fraud will meet the deceit

Vietnamese

không ai tự biến mình thành kẻ xấu, đi quyến rũ người đàn ông của một người khác

Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

honest about your deceit. how noble.

Vietnamese

thật trung thực với bản thân lừa dối của cô cao quý làm sao.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's all built on lies and deceit.

Vietnamese

toàn trên cơ sở của dối trá và mánh lới.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we were young, my deceit was subtle.

Vietnamese

khi chúng ta còn trẻ, sự biến hoá của ta đã phảng phất.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to lay trust in one stitched of lies and deceit.

Vietnamese

khi đặt niềm tin vào một tên dối trá và lừa lọc như vậy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he claims he's the victim of lies and deceit.

Vietnamese

Ông ta tuyên bố mình là nạn nhân của sự dối trá và lừa gạt. sự thực: Ông ta tuyên bố mình là nạn nhân của sự dối trá và lừa gạt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cannot believe caroline is capable of wilful deceit.

Vietnamese

chị không thể tin là caroline lại có chủ tâm lừa dối chị.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a grand old city choking on violence, corruption, and deceit.

Vietnamese

một kinh thành cổ to lớn chìm trong bạo lực, tha hóa và dối trá.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.

Vietnamese

ngươi thả miệng mình nói xấu, buông lưỡi mình thêu dệt sự dối gạt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

Vietnamese

quả hẳn môi tôi sẽ chẳng nói sự gian ác, lưỡi tôi cũng không giảng ra điều giả dối.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i'm sorry to say that her worst fault is that of deceit.

Vietnamese

và tôi rất tiếc phải nói khuyết điểm lớn nhất của nó là giả dối.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in my experience, some of the most successful relationships... are based on lies and deceit.

Vietnamese

cô có thể đi cùng tôi nếu muốn. ngày mai tôi rời đây rồi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"in times of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act."

Vietnamese

"trong thời đại xảo trá của vạn vật , nói ra sự thật là một hành động cách mạng."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then i came here, and i smelled the deceit and the beatings and the shame that pervade this home.

Vietnamese

rồi tôi đến đây, và tôi ngửi thấy mùi nói dối và những trận đòn và sự xấu hổ lan tỏa khắp căn nhà này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, i'm sick of all of the deceit, and i'm sick of all of the lies.

Vietnamese

tôi phát bệnh khi phải lừa gạt, và bởi những lời nói dối.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,908,756,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK