Results for enchanter translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

-l am an enchanter.

Vietnamese

- ta là một thầy phù thủy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tim. -greetings, tim the enchanter!

Vietnamese

- chào mừng, tim phù thủy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this enchanter of whom you speak, he has seen the grail?

Vietnamese

và tay phù thủy mà mi nói tới, hắn đã thấy cái chén?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enchanter, deceiver, prince of darkness, devil of the pit?

Vietnamese

kẻ bỏ bùa, kẻ lừa gạt, hoàng tử của bóng tối, quỷ dữ của ngục thẳm?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

knights of ni, we are but simple travellers who seek the enchanter who lives beyond these woods.

Vietnamese

các hiệp sĩ ni, chúng tôi chỉ là những du khách đi tìm tay phù thủy sống phía sau khu rừng này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so arthur and bedevere and sir robin set out on their search to find the enchanter of whom the old man had spoken in scene 24.

Vietnamese

và vậy là arthur và bedevere và hiệp sĩ robin lên đường đi tìm tay phù thủy mà ông già đã nhắc tới trong màn 24.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,

Vietnamese

Ở giữa ngươi chớ nên có ai đem con trai hay con gái mình ngang qua lửa, chớ nên có thầy bói, hoặc kẻ hay xem sao mà bói, thầy phù thủy, thầy pháp,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, ye shall not serve the king of babylon:

Vietnamese

Ấy vậy, chớ nghe những lời tiên tri, thầy bói, kẻ bàn mộng, thầy thiên văn, thầy phù phép của các ngươi, chúng nó nói với các ngươi rằng: các ngươi sẽ chẳng phục sự vua ba-by-lôn đâu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,171,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK