Results for exist the label in shopee admin translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

exist the label in shopee admin

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

look at the label.

Vietnamese

nhìn cái nhãn kìa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the label there.

Vietnamese

- cái nhãn đó.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can you read the label?

Vietnamese

con có thể đọc cái nhãn chứ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

says so on the label, "made in taiwan."

Vietnamese

trên miếng nhãn nói, "sản xuất ở Đài loan."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it says it on the label.

Vietnamese

hơn nữa trên vỏ chai có ghi mà.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

0185=the label is too long!

Vietnamese

0185=tên quá dài!

Last Update: 2018-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the label cut so sweet, so bad.

Vietnamese

Đĩa nhạc của anh bị cắt rồi, bad.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh, look. the label got me these.

Vietnamese

nhìn này, họ cho anh đây.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seek medical attention, showing the label.

Vietnamese

tìm đến dịch vụ chăm sóc y tế, mang theo nhãn hiệu hóa chất.

Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- check out the doctor on the label.

Vietnamese

- coi tên bác sĩ trên nhãn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they cease to exist the moment the novel ends.

Vietnamese

họ không còn tồn tại khi mà cuốn tiểu thuyết đã kết thúc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

0288=setting the label of the partition you selected.

Vietnamese

0288=cài đặt nhãn phân vùng đã chọn.

Last Update: 2018-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter here the label (name) of the operating system.

Vietnamese

Ở đây hãy nhập nhãn (tên) của hệ điều hành.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter the label (name) of the kernel you want to boot here.

Vietnamese

Ở đây hãy nhập nhãn (tên) của hạt nhân bạn muốn khởi động.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main symptoms and effects known are described in the label (§ 2) and / or in section 11.

Vietnamese

những triệu chứng, ảnh hưởng chủ yếu đã được nghiên cứu được mô tả trong ký hiệu (§ 2) và / hoặc trong mục 11.

Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although this does not mean that these five factors do not exist, the underlying causes behind them are unknown.

Vietnamese

although this does not mean that these five factors do not exist, the underlying causes behind them are unknown.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a little melancholy, but pretty. we should record it. with the title gold on red on the label.

Vietnamese

cô ilona cô muốn làm vợ tôi không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

waiter, let me have a look at the label on the bottle of wine we're drinking, will you?

Vietnamese

- không. bồi bàn, ông có thể làm ơn cho tôi xem cái nhãn trên chai rượu chúng tôi đang uống, được không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

display labels in thumbnail view

Vietnamese

hiện nhãn trong ô xem mẫu ảnh

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i know the labels put on me.

Vietnamese

và tôi biết là các anh đang nói về tôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,627,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK