Results for fodder translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

fodder

Vietnamese

cỏ khô

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fish, fodder

Vietnamese

cá ăn thực vật

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- you mean cannon fodder.

Vietnamese

Ý là những tấm bia đỡ đạn?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're bantha fodder!

Vietnamese

mày chỉ là cỏ rác thôi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannon fodder in a war over what?

Vietnamese

súng đại bác ở đằng kia?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"breeding stock!" "battle fodder!"

Vietnamese

"Đội gây giống!" "bọn tốt thí!"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

come along. we could use the talon fodder.

Vietnamese

dùng đi, chúng ta có thể dùng loại móng kiếm ăn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?

Vietnamese

chớ thì con lừa rừng nào kêu la khi có cỏ? còn bò nào rống khi có lương thảo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're cannon-fodder and they don't need you like they need me, okay?

Vietnamese

cậu là bia đỡ đạn và họ chả cần cậu như họ cần tôi, hiểu không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you know, for all your bluster and your bullshit, you're nothing but cannon-fodder.

Vietnamese

thì đó, với cái kiểu ra vẻ ta đây của cậu, cậu chả là gì ngoài cái bia đỡ đạn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is all good fodder for you to request a sit-down with gus so you can discuss what you would say in case hank brings you in for questioning.

Vietnamese

Đó là cô-ca-in cho đám đói rách. chỉ bọn đi xe đạp và dân miền núi mới dùng thôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we wouldn't be cannon fodder for snobs like you, judging people like me from your ivory towers. with no thought about why we do what we do.

Vietnamese

không muốn cháu trở thành bia đỡ đạn cho bọn công tử như chú, đứng trên cao mà phán xét những người như cháu mà không cần biết vì sao chúng cháu phải làm thế.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can be the, uh, loyal soldier today, be the cannon fodder for your bosses, or you can turn the guns on 'em right now, and you can just tell me the truth.

Vietnamese

Ông có thể là, uh, chiến binh trung thành hôm nay, là tấm bia đỡ đạn cho các ông chủ, hoặc là ông có thể quay lại chĩa súng vào họ ngay bây giờ, và ông chỉ chỉ cần nói với tôi sự thật.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,452,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK