From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you need to clean your room?
bạn có thích dọn dẹp phòng không?
Last Update: 2024-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do you like your room?
anh có thích căn phòng của anh không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
go and clean your room out.
Đi dọn phòng đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come and clean your room out!
Đi dọn phòng của con đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do you often dream of me
bạn có thường mơ về tôi không
Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you do
chào anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
do you often go to england?
cô có hay tới anh không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you do?
dạo này bạn thế nào?
Last Update: 2019-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do you often walk into meryton?
- cô có thường đến meryton không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where do you often go shopping?
bạn thường đi mua sắm ở đâu?
Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how do you choose?
cậu chọn kiểu gì?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do you want i send it to your room?
-Ông muốn tôi đưa lên phòng chứ ạ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you often shake hands with someone?
bạn có thường bắt tay với người khác không?
Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir lian-chu, do you often have nightmares?
zoé: ngài lian-chu, ngài có hay gặp ác mộng không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you often go around hurting guys that way?
cô vẫn thường chọc giận mấy anh chàng theo cách đó hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you often try on other people's clothes without asking?
bộ cô thường mặc thử đồ của người khác mà không xin phép à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: