From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how many times is your name in today?
hôm nay tên của anh sẽ xuất hiện mấy lần?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how many days to the wall?
- cần bao nhiêu ngày để đến biên giới?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how many days do you have left?
anh còn lại bao nhiêu ngày?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you intend to stay how many days
cùng chơi
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- how many days now, my friend?
- bao nhiêu ngày rồi, ông bạn già?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me, how many days do you need?
ngươi nói đi, cần bao nhiêu ngày?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many days are you doing this huh?
- luyện nhiều ngày thế rồi mà vẫn không xong.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey sahil, how many days to the show?
này sahil, đi tập thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you've been here for how many days now?
ngươi ở đây được bao nhiêu ngày rồi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after all, how many times in your life is your son gonna get married?
có bao nhiêu lần trong đời con cậu lấy vợ chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as if each day is your last.
như thể ngày nào cũng là ngày cuối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i stopped... stopped thinking about how many days were going by.
em đã ngừng em đã ngừng đếm ngày họ đi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many days in a row must a man be expected to start his day with ham?
bao nhiêu ngày liên tiếp mà một người phải bắt đầu một ngày với thịt hun khói?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm just down here thinking how this whole fucked up day is your fault.
tôi chỉ ở đây và đang nghĩ về việc cậu đã làm hỏng cả 1 ngày làm việc của tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many lives are you willing to destroy to take back what you think is yours?
anh còn định phá hủy bao cuộc đời nữa để lấy lại những thứ anh nghĩ là của mình?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- wearing your suit the last day is not enough !
- Đáng lẽ anh phải làm việc này sớm hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this letter father write visits you, is also the fourth week you are away from home. how many days are you absent from home is how many days i miss you. i always put expectations on you and pray on the blessing for you to succeed on your career
bức thư này cha viết thăm bạn, cũng là tuần thứ tư bạn vắng nhà. bao nhiêu ngày em vắng nhà là bao nhiêu ngày anh nhớ em. tôi luôn đặt kỳ vọng vào bạn và cầu nguyện cho phước lành để bạn thành công trong sự nghiệp
Last Update: 2019-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if we had 10 men checking one setting a minute for 24 hours every day and seven days every week, how many days do you think it would take to check each of the settings?
nhưng nếu ta có 10 người kiểm tra một thiết lập một phút... suốt 24 tiếng một ngày, 7 ngày một tuần, anh nghĩ sẽ mất bao lâu để thử từng thiết lập?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the problem, of course, is that there's no way of knowing... that your last good day is your last good day.
và dĩ nhiên, vấn đề là chúng ta không bao giờ biết được... khi nào sẽ là "ngày tốt lành cuối cùng" của mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then he said unto them, go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our lord: neither be ye sorry; for the joy of the lord is your strength.
nê-hê-mi nói với chúng rằng: hãy đi ăn vật gì béo, uống đồ gì ngọt, và hãy gởi phần cho những người không có sắm sửa gì hết; vì ngày nay là thánh, biệt riêng ra cho chúa của chúng ta. chớ buồn thảm, vì sự vui vẻ của Ðức giê-hô-va là sức lực của các ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: