From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't know. no.
- không, không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't... no. really.
không, thật đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know! no!
tôi không biết thật mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't know? no.
- anh không biết sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i don't know no big fate.
- tôi không biết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
man, i don't know no "g".
tôi không biết "g" nào cả.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
don't know no felix.
không có ai là felix hết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no really.
không hề.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no really!
không, thật đấy...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
don't know, no sign of him.
- không biết, không có dấu hiệu gì của hằn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i know. no.
- Đó khôngphải lỗi của cậu tôi biết
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but no, really.
nhưng không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, no, really,
không hề.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, no. really?
Ôi, không phải chứ ạ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- uh, no, really.
- uh, không cần đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, really. what?
- không, thật sao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, really, mummy.
không, thiệt đó, mẹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, really, it is.
- không, thiệt đó, dễ chịu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, really, i-i
- không, tôi đứng xem thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how you get them through this crowd i don't know. no problem.
làm sao ông đưa nó qua được đám đông này thì tôi không biết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: