From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i give up
tôi đã thua trước em rồi.
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i give up.
bỏ cuộc, bỏ cuộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i give up!
- vâng thưa chỉ huy .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i give up.
- Đúng thể.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i give up."
"tôi chịu thôi"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
give up
& bỏ qua
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
give up.
bỏ đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give up!
Đầu hàng đi !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i give.
- tớ đầu hàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i give!
-thôi nhé!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give up now.
bỏ cuộc đi...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give up now!
Đầu hàng mà? hừ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-l give up.
- thua luôn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sighs) i give up.
tÔi chịu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-i quit! i give up!
- không , thưa ngài !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all right. i give up.
Đến đây, tôi đầu hàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i should just give up.
- có lẽ mình nên dừng ở đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't give up. no.
tôi không thể bỏ cuộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh! i won't give up!
ta vẫn không bỏ cuộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i give kenny up like that.
tôi đã khai kenny ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: