From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i saw it out there.
anh thấy em ngoài kia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i'll put it out there. - good.
- tôi làm ngay - tốt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no. i whip it out there.
có bao giờ anh nghĩ trước khi nói chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i know it's out there.
cháu biết nó ở ngoài đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get it out there.
Đăng lên trên đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll just lay it out there.
tôi sẽ chỉ để ngoài đó thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i could have had someone out there by now.
tôi suýt nữa đã cử người ra đó rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- is it out there?
chết tiệt! - nó ở ngoài à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i have to get it out.
em phải dứt bỏ nó
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how is it out there?
ngoài kia thế nào?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
put it out.
cởi ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
put it out!
dập lửa đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- put it out.
- Được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm not sure i can make it out there.
tôi không chắc có làm được không khi trở ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- can you do it out there?
- vậy ở ngoài kia thì sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do i have to spell it out?
con phải đánh vần ra à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- then you throw it out there.
- ném nó ra kia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
have to put it out no matter what.
nhất định phải dẫn lửa ra ngoài
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i have had enough.
với ta thế là đủ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did he put it out?
hắn dập lửa chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: