Results for in doubt translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

when in doubt...kill!

Vietnamese

khi gặp rắc rối, giết.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when in doubt, go broad.

Vietnamese

khi nào nghi vấn thì cứ nghĩ rộng ra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if in doubt, you shred it.

Vietnamese

cắt hết ra!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when in doubt, try something traditional.

Vietnamese

khi nghi ngờ - hãy thử một cái gì đó quen thuộc

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

target number three was not in doubt.

Vietnamese

mục tiêu thứ 3 đã nắm chắc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just thought with the captain issue in doubt,

Vietnamese

tôi chỉ nghĩ nếu bầu thêm thuyền trưởng,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yeah, or sometimes, when in doubt, try a silver bullet.

Vietnamese

Ờm, thi thoảng, khi còn nghi ngờ, cho chúng ăn đạn bạc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i couldn't forgive nicolas if he left me in doubt.

Vietnamese

tôi không thể tha thứ cho nicolas nếu ảnh làm cho tôi nghi ngờ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"when in doubt, cut up a pig. " that was the town motto.

Vietnamese

"cứnghingờ,làmổlợn". đó là câu cửa miệng của người dân thị trấn này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

don't tell him everything, appear honest, but leave him in doubt.

Vietnamese

không nói với anh ấy tất cả, giả vờ trung thực, nhưng để anh ta nghi ngờ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just in case, if in doubt, isn't it better to trust people?

Vietnamese

phòng trường hợp, nếu chưa chắc chắn, thì tin tưởng người ta vẫn tốt hơn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"doesn't in any way put in doubt my faithfulness to the communist party...

Vietnamese

"...không hề làm lay chuyển lòng trung thành của tôi đối với đảng cộng sản...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, what meaneth this?

Vietnamese

ai ai đều sợ hãi, không biết nghĩ làm sao, bèn nói với nhau rằng: việc nầy là nghĩa làm sao?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an action can be associated to a double click of the menu button. leave it to none if in doubt.

Vietnamese

có thể thực hiện một hành động khi nháy đúp vào nút thực đơn. Để trống nếu không biết chọn gì.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i desire to be present with you now, and to change my voice; for i stand in doubt of you.

Vietnamese

ta muốn ở cùng các con và thay đổi cách nói; vì về việc các con, ta rất là bối rối khó xử.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you, my daughter you will linger on in darkness and in doubt as nightfall in winter that comes without a star.

Vietnamese

nhưng con, con gái của ta, con vẫn còn đó trong bóng tối và hoài nghi... như đêm đông ập xuống không một ánh sao.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

Vietnamese

sự sống ngươi vẫn không chắc trước mặt ngươi; ngày và đêm ngươi hằng sợ hãi, khó liệu bảo tồn sự sống mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now, if my wife's blood status were in doubt and the head of the department of magical law enforcement needed a job doing, i think i might just make that a priority.

Vietnamese

giờ, nếu dòng máu của vợ tao bị nghi ngờ và sở thi hành luật pháp thuật cần việc gì đó để làm, tao nghĩ tao chỉ việc lấy mày làm gương.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when in doubt: heels, leather, but with a tinge of femininity... i was just about to lose myself in a little fantasy when the doorbell rang, jolting me into reality

Vietnamese

đồ mỏng bó sát da thật là nữ tính ... gần như là trong suốt vậy

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a highly personal telling, this work is sometimes jokingly or with irony referred to by cavers as "roger and red go caving", though its revered status in the literature and the reputations of the authors are hardly in doubt.

Vietnamese

a highly personal telling, this work is sometimes jokingly or with irony referred to by cavers as "roger and red go caving", though its revered status in the literature and the reputations of the authors are hardly in doubt.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,438,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK