Results for kill them with success and bur... translation from English to Vietnamese

English

Translate

kill them with success and bury them with a smile

Translate

Vietnamese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

and they drugged them with a jab from a big pin.

Vietnamese

rồi đánh thuốc mê chúng bằng một cái ghim dài.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they drug them with a big pin?

Vietnamese

bọn chúng đánh thuốc mê chúng bằng một cái ghim dài?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you see a fellow with them with a powder burn on his face?

Vietnamese

anh có thấy một tên có vết sẹo đen trên mặt đi chung với họ không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kill them with whatever you've got!

Vietnamese

giết! giết hết chúng nó! - xung phong!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

someday, i'm going to kill them with a fucking nuclear bomb.

Vietnamese

có ngày tôi sẽ kiếm trái bom nguyên tử ném toác đầu bọn chúng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if we insulate them with a ceramic compound...

Vietnamese

nhưng nếu chúng ta ngăn cách nó với một hợp chất gốm...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the secret is you dry the stones, and then you break them with a mallet.

Vietnamese

ngài không muốn tôi nhìn ngài. tại sao tôi ở đây?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm gonna hit them with a fucking sledgehammer.

Vietnamese

elaine flowers, phóng viên Điều tra báo washington post. sẽ phải dùng tới đao to búa lớn đấy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

evidence suggests harry killed each of them with a pickaxe.

Vietnamese

bằng chứng cho thấy harry đã giết từng người với 1 cây cuốc mỏ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if that fails, at least we provide them with a measure of comfort in their lives.

Vietnamese

nếu thất bại, ít ra chúng tôi đã cho họ biện pháp an ủi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a rico case, if you can charge one of them with a felony...

Vietnamese

theo luật chống tham nhũng, nếu như chúng ta bắt được 1 người

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead of water, i'll bury them with heaps of cement!

Vietnamese

thay vì nước, tao sẽ chôn sống tụi nó dưới dống xi măng này!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of israel five hundred thousand chosen men.

Vietnamese

a-bi-gia và quân lính người làm cho chúng bị thua trận cả thể, có năm mươi vạn tinh binh của y-sơ-ra-ên bị thương ngã chết.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

supply them with a new identity and use them to surgically remove our enemies, both at home and abroad.

Vietnamese

cho họ một id mới, dùng họ để loại bỏ những phần tử phản động, cả trong và ngoài nước

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except themselves. we dare defy them with a new idea, they steal in and sweep it out from under us.

Vietnamese

chúng tôi dám thách thức họ với ý tưởng mới, họ ăn cắp và loại bỏ ngay dưới mũi chúng ta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm here to help you learn about your sexual feelings so you can share them with a future partner.

Vietnamese

tôi tới đây để giúp anh biết được những cảm xúc tình dục của mình để anh có thể chia sẻ với một người bạn tình tương lai.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.

Vietnamese

kẻ đó sẽ cai trị bằng một cây gậy sắt, và sẽ phá tan các nước như đồ gốm, khác nào chính ta đã nhận quyền cai trị đó nơi cha ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will fan them with a fan in the gates of the land; i will bereave them of children, i will destroy my people, since they return not from their ways.

Vietnamese

ta đã lấy nia sảy chúng nó nơi cửa các thành đất nầy. ta đã cất mất con cái chúng nó và diệt dân ta, mà chúng nó cũng chẳng trở lại khỏi đường lối mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when joshua and the children of israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

Vietnamese

khi giô-suê và dân y-sơ-ra-ên đã đánh chúng nó bị bại rất lớn, cho đến nỗi tuyệt diệt đi, và khi những người trong chúng nó đã được thoát khỏi, rút ở lại trong thành kiên cố,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

either right here on this fabulous leather couch... or i'll take them with a coffee into the courtyard... like a regular movie star.

Vietnamese

phải, hoặc làm ở đây, trên cái ghế da sang trọng này hay là cháu sẽ đem ra sân với một ly cà-phê như các ngôi sao điện ảnh vẫn làm. Ồ!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,149,679,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK