From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
messy.
hỗn độn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
messy?
lộn xộn ư?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
very messy.
rất hỗn loạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
messy business.
bừa bộn quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
grieving is messy.
Đau buồn là lộn xộn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
yeah, real messy, too.
phải.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it was quite messy ...
nó khá là bừa bộn và... - liz?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is this place messy?
nơi này bừa bộn lắm à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's kind of messy.
- có một chút xíu bừa bộn
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
killing humans is messy.
nhưng giết nhầm người thì rắc rối đấy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you boys have been very messy.
- các cậu bé lộn xộn quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i thought alvin was messy.
tôi cứ nghĩ alvin là bừa bộn lắm rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
got messy. i ended up here.
cuối cùng tôi giạt tới đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's messy and and surprising.
tâm trí của con người vô cùng phức tạp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
my dressing style is too messy
1 cách giải trí sau những giờ học căng thẳng
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but those are always so messy.
nhưng những vụ này thường rất man rợ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'detectives are investigating...' very messy.
- thanh tra đang điều tra. - lộn xộn quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- things are just messy right now.
- chuyện bọn tôi đang rối tung lên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will only make the world more messy.
chỉ khiến thế giới này càng hỗn loạn hơn thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- we're lost thousand in this messy.
- chúng tôi mất đi và tìm lại được nhiều thứ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: