From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i obeyed.
tôi vâng lời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
they obeyed you.
chúng nghe lời anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be obeyed.
thì sẽ phải tuân theo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rules must be obeyed
Ông trời sẽ phán xét
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she totally obeyed me.
cổ tuyệt đối vâng lời tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
his orders will be obeyed.
mệnh lệnh của ổng phải được chấp hành.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no. you could have obeyed me.
không, ông còn có thể nghe lệnh tôi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you obeyed your king's orders.
anh bị bắt buộc làm điều đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but imperial orders must be obeyed.
thế nhưng, hoàng lệnh khó cãi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i thought we obeyed every rule!
tôi tưởng chúng ta đã tuân theo mọi quy tắc rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i honoured and obeyed my commitments daily.
tôi tự hào và tuân theo khuôn phép mình đặt ra hàng ngày.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
had i obeyed your order to stand ground...
tôi đã không nghe lệnh của cậu khi ở ngoài đó...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoh of egypt! you have not yet obeyed the lord.
dòng nước mang sự sống của người là máu của ai cập.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i obeyed, abandoning my own desires, long since forgotten.
con đã tuân theo, bỏ mặc những ước muốn riêng, từ lâu đã lãng quên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he was a merchant sailor. a respectable man who obeyed the law.
cha tôi là 1 thương nhân hàng hải, 1 người đàng hòang, theo đúng luật...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if every child of god obeyed god, the devil cannot wipe you out.
quỷ sứ không thể nào hại chúng ta! không thể nào bắt chúng ta đi khi chưa đến thời hạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she warned us that anyone who obeyed the recall was walking into their own execution.
cô ấy cảnh báo chúng tôi, bất cứ ai người tuân theo việc chiêu hồi là đi vào thực hiện việc riêng của họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and i just want to give one last order which will be obeyed, with no exceptions whatsoever.
và tôi muốn đưa ra một lệnh cuối cùng bắt buộc phải tuân theo, không có ngoại lệ nào hết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if you had obeyed the rules in the first place you wouldn't have lost your money.
giá như mọi người tuân thủ theo nội quy. thì đâu phải mất tiền như thế.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i know you french aren't used to it... but an order is to be obeyed, not discussed!
tôi biết người pháp các anh không quen điều đó... nhưng mệnh lệnh đưa ra là để thực thi, không phải để bàn tán!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: