From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ok, sir
ok, thiếu gia
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ok sir!
vâng thưa ngài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- ok, sir.
- vâng, sếp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir.
thưa ngài,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
sir!
sếp !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- sir.
- vâng, sếp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- sir!
- thượng sĩ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir, sir.
sếp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
are you ok, sir?
các ngài khỏe chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i'm ok, sir.
- con khỏe, cha.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, thank you, sir.
Được, cám ơn, thưa ông.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir, sir, sir!
thưa ngài, thưa ngài!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
then shave my moustache! ok sir!
nếu một trong hai đứa tìm được việc trong kì phỏng vấn ở trường hãy cạo râu tôi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, sir. let's get you airborne.
hãy lên máy bay, thưa ngài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir, are you ok?
chúa ơi sếp có sao không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sir, are you ok?
- Ông không sao chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sir? are you ok?
này, anh không sao chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir enjoy your stay, ok
tiên sinh chơi cho vui nhé,được
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the major wants you upstairs, sir. ok.
Ông thiếu tá muốn gặp ông trên lầu, sếp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir, take her home, and get her cleaned up, ok?
thưa ông, đưa cổ về nhà, và lau rửa cho cổ, được không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: