From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
out of the blue
bất thình lình xảy ra.
Last Update: 2013-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the way.
tránh đường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
out of the blue!
bất ngờ quá hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- out of the city.
- ngoài thành phố.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- out of the way!
- bắt tôi đi! - tránh đường!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the picture
không hợp thời
Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of the car.
Đi ra khỏi xe mau!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of the way!
chạy khỏi đường chính.
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- get out of the car.
các con! chúa ơi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"out of the country"?
"ra nước ngoài"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
out of the car, gabacho.
ra khỏi xe, "gabacho"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stand out of the crowd
đứng ra khỏi đám đông
Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-out of the way, please.
-tránh sang 1 bên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the 6 zone.
cơ 6 múi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the way. out of the way.
- làm ơn cho qua.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have the 6 varieties here.
Ông có 6 loại ở đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the 6 of you fight me together
cả 6 người lần lượt đấu với tôi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make it all go away with the 6:00 news.
làm mọi thứ biến mất cùng bản tin lúc 6 giờ sáng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if some burnt-out pow shows up on the 6 o'clock news?
chuyện gì xảy ra, khi ảnh tù binh cháy nắng xuất hiện trên bản tin 6 giờ sáng?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to meet me on the 6:00 ferry.
anh muốn em gặp anh ở bến phà lúc 6 giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: