Results for parable translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

was that a parable?

Vietnamese

truyện ngụ ngôn cho tôi hả?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover job continued his parable, and said,

Vietnamese

gióp cứ nói lẽ luận cao mình, mà rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hear ye therefore the parable of the sower.

Vietnamese

Ấy vậy, các ngươi hãy nghe nghĩa ví dụ về kẻ gieo giống là gì.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake this parable unto them, saying,

Vietnamese

ngài bèn phán cho họ lời thí dụ nầy:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the parable is this: the seed is the word of god.

Vietnamese

nầy, lời thí dụ đó nghĩa như vầy: hột giống là đạo Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.

Vietnamese

phi -e-rơ bèn cất tiếng thưa rằng: xin thầy cắt nghĩa lời ví dụ ấy cho chúng tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Vietnamese

môn đồ hỏi ngài thí dụ ấy có nghĩa gì.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Vietnamese

tôi sẽ lắng tai nghe lời châm ngôn; tôi sẽ lấy đờn cầm mà giải câu đố tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;

Vietnamese

Ðoạn, ngài phán cùng họ một lời ví dụ rằng: hãy xem cây vả và các cây khác;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

Vietnamese

Ðoạn, ngài phán rằng: các ngươi không hiểu thí dụ ấy sao? vậy thì thế nào hiểu mọi thí dụ được?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Vietnamese

câu châm ngôn ở nơi miệng kẻ ngu muội, khác nào một cái gai đâm vào tay người say rượu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Vietnamese

Ðức chúa jêsus phán cùng môn đồ một thí dụ, để tỏ ra rằng phải cầu nguyện luôn, chớ hề mỏi mệt:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Vietnamese

ngài lại phán cùng chúng lời vinh dự nầy: ruộng của một người giàu kia sinh lợi nhiều lắm,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Vietnamese

Ðức chúa jêsus lấy lời ví dụ mà phán những điều đó cùng đoàn dân, ngài chẳng phán điều gì cùng họ mà không dùng lời ví dụ,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he looked on the kenites, and took up his parable, and said, strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

Vietnamese

kế đó, ba-la-am thấy người kê-nít, bèn nói lời ca mình rằng: chỗ ở ngươi là bền vững, Ổ ngươi đóng trong hòn đá.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he took up his parable, and said, rise up, balak, and hear; hearken unto me, thou son of zippor:

Vietnamese

ba-la-am bèn nói lời ca mình mà rằng: hỡi ba-lác, hãy đứng dậy và nghe! hỡi con trai xếp-bô, hãy lắng tai!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.

Vietnamese

họ nghe những lời ấy, thì Ðức chúa jêsus thêm một thí dụ nữa, vì ngài gần đến thành giê-ru-sa-lem, và người ta tưởng rằng nước Ðức chúa trời sẽ hiện ra ngay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Vietnamese

chính giờ đó, các thầy tế lễ cả và các thầy thông giáo tìm cách giết ngài, vì hiểu ngài phán thí dụ ấy chỉ về mình; nhưng lại sợ dân chúng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Vietnamese

những người đó bèn tìm cách bắt ngài, vì biết rõ rằng ngài phán thí dụ ấy chỉ về mình; song sợ dân chúng, nên bỏ ngài mà đi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"wandering on the way: early taoist tales and parables of chuang tzu".

Vietnamese

"wandering on the way: early taoist tales and parables of chuang tzu".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,879,508,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK