From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they piss me off.
họ làm tôi nổi khùng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you piss me off!
mày làm tao tức quá!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
achan piss me off
làm tôi bực mình
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
tell me off.
Đuổi ta đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
suck me off!
thổi kèn cho tao đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't piss me off.
Đừng chọc giận anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't piss me off!
Đừng lộn xộn!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- piss me off? david?
có lẽ cậu sẽ cho là mình điên cậu không phải không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
go ahead, piss me off.
tiếp tục đi, làm tôi tức giận đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
even worse, you piss me off!
tệ hơn nữa, mày làm tao muốn bịnh!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he cut me off.
Ông ấy sưu tầm đồ cổ à?
Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dropping me off?
"bỏ rơi tôi" à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- pissed me off.
- Điên đầu mất!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dentist, don't piss me off!
- chính hắn. - Đừng có đùa với tôi, nha sĩ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you really want to piss me off.
- anh thực sự muốn hạ gục tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
take me off display.
cho tôi ra khỏi màn hình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get me off the grid!
cắt đuôi chúng!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
drop me off here, okay?
bỏ tôi ở đây?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- the guy cut me off!
- tôi đã đâm phải nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- he - he cut me off.
- hắn lấn đường mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: