From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3-ring measurements
tháng 4
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- repeated words.
- những từ được lặp lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
***repeated scene***
tôi quen biết rất rộng, ông riordan. conlon. tao họ conlon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repeated stress test
thử kép lặp nhiều lần (sự)
Last Update: 2015-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a repeated pattern.
Đó là một quá trình lặp đi lặp lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
injection 4 (repeated)
mũi 4 (nhắc lại)
Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your measurements, for example.
số đo của cô chẳng hạn
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(repeated) 28/07/2009
ngày 28 tháng 07 năm 2009
Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and cause never repeated.
và việc này sẽ không bao giờ tái hiện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was repeated 3 times!
tao diễn cho mày coi 3 lần rồi mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*mags: daily discharge measurements.
*mags: daily discharge measurements.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- and the ending to be repeated.
- phần kết thúc nhắc lại một lần.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lab repeated the testing many times
khâu xét nghiệm đã thử lại nhiều lần
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- our bomber's repeated himself.
- tên đặt bom của chúng ta đã lập lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we repeated her blood test three times.
chúng tôi đã thử máu lại cho cổ ba lần.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and like i said, the bomber repeated himself.
và tên đặt bom đã lập lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: