Results for sackcloth translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

sackcloth

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

head-wrap, sackcloth.

Vietnamese

Đầu đội mũ con, trùm khăn ô sọc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bag goods pack-cloth sackcloth sacking saplier surette

Vietnamese

vải (may) quần áo bảo hộ lao động

Last Update: 2015-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

Vietnamese

tôi đã may cái bao trên da tôi, tôi hạ mặt tôi xuống bụi đất.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i clothe the heavens with blackness, and i make sackcloth their covering.

Vietnamese

ta lấy sự tối tăm mặc cho các từng trời, và khoác cho một cái bao gai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Vietnamese

người xé quần áo mình ra, lấy bao quấn ngang hông, và để tang lâu ngày cho con trai mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the lord is not turned back from us.

Vietnamese

vậy nên, các ngươi hãy thắt bao gai, khóc và than thở, vì cơn giận phừng phừng của Ðức giê-hô-va chưa lìa khỏi chúng ta đâu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Vietnamese

ta sẽ cho hai người làm chứng ta mặc áo bao gai đi nói tiên tri trong một ngàn hai trăm sáu mươi ngày.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

Vietnamese

người cũng đi đến tận trước cửa vua; vì ai mặc cái bao, bị cấm không cho vào cửa của vua.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Vietnamese

Ðầu đều trọc hết, râu đều cắt hết; mọi tay đều bị dấu cắt, mọi lưng đều mang bao gai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when king hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the lord.

Vietnamese

hay được tin ấy, vua Ê-xê-chia xé rách quần áo mình, mặc áo bao, và đi vào đền thờ của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.

Vietnamese

Ðoạn, sai quan cung giám Ê-li-a-kim, thơ ký sép-na, và các trưởng lão trong hàng thầy tế lễ, đều quấn bao gai, đến cùng đấng tiên tri Ê-sai, con trai của a-mốt,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

Vietnamese

còn tôi, khi chúng nó đau, tôi bèn mặc lấy bao, kiêng ăn áp linh hồn tôi, lời cầu nguyện tôi trở vào ngực tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david said to joab, and to all the people that were with him, rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before abner. and king david himself followed the bier.

Vietnamese

Ða-vít nói cùng giô-áp và cả dân sự theo người rằng: hãy xé áo các ngươi, thắt bao nơi lưng, và than khóc Áp-ne. trước Ða-vít đi theo sau linh cữu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.

Vietnamese

trong lúc đó, Ðức giê-hô-va nhờ con trai a-mốt, là Ê-sai, mà phán rằng: hãy đi, cổi bao gai khỏi lưng ngươi, và lột giày khỏi chơn ngươi. Ê-sai vâng lời, đi trần, và chơn không.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

Vietnamese

tôi nhìn xem, khi chiên con mở ấn thứ sáu, thì có một cơn động đất lớn; mặt trời bèn trở nên tối tăm như túi lông đen, cả mặt trăng trở nên như huyết.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david lifted up his eyes, and saw the angel of the lord stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over jerusalem. then david and the elders of israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Vietnamese

Ða-vít ngước mắt lên, thấy thiên sứ của Ðức giê-hô-va đứng giữa lừng trời, tay cầm gươm đưa ra trên giê-ru-sa-lem. Ða-vít và các trưởng lão đương mặc bao gai, liền sấp mình xuống đất.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,064,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK