Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sedated her.
làm bất tỉnh thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sedated him?
tiêm thuốc an thần?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he is sedated.
bị gây mê.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sedated, like you.
cũng như cô thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i sedated you.
- tôi thuốc cô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
now she's sedated.
giờ thì ngất hẳn rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this will keep him sedated.
cái này sẽ giúp cậu ấy dịu lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he was drugged -- sedated.
sao anh lại nói thế?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we sedated her too heavily.
chúng ta cho liều an thần mạnh quá rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- how heavily sedated is frye?
- vẫn chưa được. thuốc an thần mạnh cỡ nào cho frye?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get him sedated and call ollie.
cho hắn ta yên lại và gọi ollie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- the russians have sedated her and...
- người nga đã gây mê cô ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she may need to be more heavily sedated.
có lẽ cô ấy cần an thần mạnh hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
that will keep him sedated until the ceremony.
cái đó sẽ giúp nó yên lặng trước khi nghi thức bắt đầu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
except our patient's throat was sedated.
ngoại trừ việc đã được an thần.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
now that we have him, we'll keep him sedated.
bây giờ chúng ta có anh ta, chúng ta sẽ giữ anh ta ổn định.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it'll keep him sedated like it did slade.
nó sẽ giữ cậu ta bình tĩnh lại như đã với slade.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but he's fully sedated and ready for relocation.
nhưng nó đã được tiêm thuốc và sẵn sàng để di dời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he was causing a scene at the institute and johann sedated him.
thằng bé đã gây chuyện ở tháp và johann phải tiêm thuốc an thần cho nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
well, if this is her sedated, i'd hate to see her otherwise.
chà, vậy nếu đây là tình trạng an thần của con bé, em không thích nhìn thấy nó phản tác dụng đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: