From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so you go ahead.
tôi khinh miệt tất cả người mỹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so go ahead.
cứ tự nhiên đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you go ahead.
- anh đi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you can go ahead.
- tất cả là sự thật.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, you go ahead.
không, em cứ đi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you lot go ahead.
- các em cứ đi trước đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-no, you go ahead.
- không, anh cứ tiếp đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you go ahead and read.
anh cứ tiếp tục đọc đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so go ahead, frank.
vì vậy cứ tiếp tục đi, frank.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
woman: you go ahead.
mấy người đi trước đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you go ahead, mummy.
- mẹ đi trước đi, mẹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- yeah, yeah. you go ahead.
-Ừ, ừ, đi trước đi !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so you go ahead and pull that trigger.
vậy thì cứ ra tay bóp cò
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all right, you go ahead !
Được rồi, ông đi trước đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- so you go with?
- thế mày đi với ai?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you go ahead and be scared.
anh đi đầu và sợ hãi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so you go to work
vậy bạn làm việc đi
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(j.d.) hey, you go ahead.
hey, cô cứ đi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john, will you go ahead, please?
john, em đọc tiếp nhé?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should expel you. go ahead.
- ta nên trục xuất em mới phải.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: