From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
systematically
một cách bài bản
Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you systematically avoid meeting me?
- tại sao cô không gặp tôi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they're systematically destroying all the evidence.
họ đã phá hủy mọi bằng chứng một cách có hệ thống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they were testing the fences for weaknesses systematically.
chúng tìm điểm yếu của rào một cách có hệ thống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pow's were murdered in cold blood calmly, systematically.
những tù binh chiến tranh đã bị sát hại một cách lạnh lùng có hệ thống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my parents systematically buy technically superior objects which are a flop.
cha mẹ tôi mua hàng loạt các sản phẩm công nghệ cao mà rốt cuộc đều vô dụng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we hit their data center just right, we could systematically format all the servers,
nếu chúng ta truy cập vào trung tâm dữ liệu của họ, chúng ta có thể dịnh dạng lại tất cả máy chủ,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a man broke into their home and systematically tortured and butchered his wife and child... using similar tools to the ones that killed these guys.
1 kẻ đã đột nhập vào nhà họ rồi tra tấn... và tàn sát vợ con hắn ta... sử dụng công cụ tương tự thứ đã giết những người này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, after turning every available man into a miserable, impotent neurotic, they systematically mourned... the end of masculinity.
rồi, sau khi làm cho từng người đàn ông mà họ tóm được trở nên khổ sở, suy nhược thần kinh, họ lại giở bài khóc than... tiếc thương cái nam tính đã không còn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those who impede progress... the disruptive, the aberrant... will be systematically purged from our society. there will be no mercy, no stay of execution.
bởi vì ngày mới sắp đến và những ai cản trở sự tiến bộ sự đột phá, sự bất thường.... sẽ bị loại khỏi hệ thống xã hội của chúng ta, ở đây không hề có nhân nhượng,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we're going about this systematically, we started at the top, we're working our way down, so we should try the cargo deck.
nếu ta làm một cách hệ thống, ta bắt đầu từ trên cao, và đi xuống dưới, ta nên đến chỗ giữ hàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know that you think that he was kind to you, that he saved you, but the truth is... he systematically pulled you apart, brody... piece by piece until there was nothing left but pain.
tôi biết anh nghĩ là hắn tử tế với anh, rằng hắn đã cứu anh, nhưng sự thật là... hắn xé nát con người anh một cách có hệ thống từng phần một tới khi chẳng còn gì khác ngoài nỗi đau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it should continue to carry out investment to the development of industrial zones oriented to systematically stabilize the industrial zones in the region; and investment to enhance and provide the incentive policies to the enterprises operating in the industrial zones so that they can elevate their knowledge of technology and shifting in structure of products oriented to the modern structure of industry in the region and in each of the industrial zones which may conformity to the advantages and specific conditions of the region.
tiếp tục đầu tư phát triển các khu công nghiệp hướng tới ổn định hệ thống các khu công nghiệp trong vùng; đầu tư nâng cấp và có chính sách khuyến khích các doanh nghiệp khu công nghiệp đầu tư nâng cao trình độ công nghệ và chuyển dịch cơ cấu sản phẩm hướng tới cơ cấu công nghiệp hiện đại trong vùng cũng như trong mỗi khu công nghiệp phù hợp với lợi thế và điều kiện đặc thù của vùng.
Last Update: 2019-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: