Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take it as your severance pay, fool.
thật là, thì coi như tiền lương hưu đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
take it.
lấy đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
take it!
cầm lấy nó!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- take it.
- có.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- take it up your snosh!
- thử một miếng nào!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll take it as-is.
tôi lấy tất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i am your guide, senor.
tôi là hướng dẫn viên của ông, thưa ông.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i will take it as a compliment
đó là lời khen
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and may wisdom be your guide.
và mong sự sáng suốt sẽ dẫn đường cho anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take it as a compliment
tôi sẽ xem như là lời khen
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- your guide book is out of date.
sách hướng dẫn của anh đã hết hạn rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have chosen to be your guide.
tôi đã chọn làm người hướng dẫn cho cô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you take it or leave it as you wish
bây giờ bạn có thể lấy hoặc đi nếu bạn muốn
Last Update: 2011-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he says he was your guide in a hunt.
Ông ta nói rằng ông có được nó trong 1 lần hướng dẫn ông đi săn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i shall be the judge and your guide.
tôi sẽ là trọng tài, và là người dẫn đường cho các bạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now, you take it or leave it as you wish.
now, you take it or leave it as you wish. bây giờ ông có thể lấy hoặc đi nếu ông muốn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think we need to take it as it comes.
tôi nghĩ chúng tôi cần phải sẵn sàng đối đầu với bất kỳ đội bóng nào mà chúng tôi gặp phải.
Last Update: 2015-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
not yours, i take it.
không phải của mày, thầy sẽ lấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we'll take it as a sign. - a good omen.
chúng ta sẽ coi đó là một dấu hiệu, một điềm lành.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because you can take it or leave it as you please?
bởi vì em có thể lấy nó và bỏ nó khi nào em thích?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: