From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
try hard
cố gắng hết sức
Last Update: 2015-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
hard
rất vui khi quen bạn
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hard.
- khó đấy
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard!
kỹ vào!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
work hard
dung lao
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard work.
làm việc cật lực.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard work?
làm việc?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-hard luck.
- Đáng tiếc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hard left!
- hết lái bên trái!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i try too hard.
em cũng cố mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll try hard.
mẹ sẽ cố gắng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quite hard
học được không
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fought hard.
chiến đấu rất dữ dội.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cough hard!
khạc ra mạnh vào!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- really hard.
- thật mạnh.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"really hard"?
khó lắm hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
try not to be very hard.
Đừng có làm kinh động quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes you can try too hard.
Đôi khi có thể làm quá sức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- all right, try my hard disk.
thôi được, đĩa cứng trong máy vi tính của tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we try very hard to stay alive.
nhưng chúng tôi phải trả giá đắt cho quyền được sống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: