Results for zerubbabel translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

speak to zerubbabel, governor of judah, saying, i will shake the heavens and the earth;

Vietnamese

hãy nói cùng xô-rô-ba-bên, quan trấn thủ giu-đa, mà rằng: ta sẽ làm rúng động các từng trời và đất;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now these are the priests and the levites that went up with zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua: seraiah, jeremiah, ezra,

Vietnamese

Ðây là những thầy tế lễ và người lê-vi, theo xô-rô-ba-bên, con trai của sa-la-thi-ên, và giê-sua, mà đi lên: sê-ra-gia, giê-rê-mi, e-sơ-ra,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hands of zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the lord of hosts hath sent me unto you.

Vietnamese

tay xô-rô-ba-bên đã lập nền nhà nầy, thì tay nó cũng sẽ làm xong; và ngươi sẽ biết rằng Ðức giê-hô-va vạn quân đã sai ta đến cùng các ngươi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

speak now to zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and to joshua the son of josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,

Vietnamese

bây giờ hãy nói cùng xô-rô-ba-bên, con trai sa-la-thi-ên, quan trấn thủ giu-đa, và giê-hô-sua, con trai giô-xa-đác, thầy tế lễ cả, và dân sự sót lại, bảo chúng nó rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of pedaiah were, zerubbabel, and shimei: and the sons of zerubbabel; meshullam, and hananiah, and shelomith their sister:

Vietnamese

con trai của phê-đa-gia là xô-rô-ba-bên và si-mê -i. con trai của xô-rô-ba-bên là mê-su-lam và ha-na-nia; còn sê-lô-mít là chị em của chúng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he answered and spake unto me, saying, this is the word of the lord unto zerubbabel, saying, not by might, nor by power, but by my spirit, saith the lord of hosts.

Vietnamese

người đáp lại rằng: Ðây là lời của Ðức giê-hô-va phán cho xô-rô-ba-bên rằng: Ấy chẳng phải là bởi quyền thế, cũng chẳng phải là bởi năng lực, bèn là bởi thần ta, Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all israel in the days of zerubbabel, and in the days of nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the levites; and the levites sanctified them unto the children of aaron.

Vietnamese

trong đời xô-rô-ba-bên và nê-hê-mi, cả y-sơ-ra-ên đều cấp phần cho kẻ ca hát và người canh giữ cửa, ngày nào cần dùng theo ngày nấy; cũng để riêng phần của người lê-vi, và người lê-vi để riêng phần của con cháu a-rôn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,674,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK