From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however, when sorting in an english language interface, the english alphabet should be used without the digraph letters to avoid confusing english language users.
fodd bynnag, wrth roi trefn mewn rhyngwyneb saesneg, dylid defnyddio'r wyddor saesneg heb y deugraffau er mwyn osgoi drysu defnyddwyr saesneg.
a bilingual software application must use a character set that supports all 56 diacritic characters as well as all letters of the english alphabet.
rhaid i raglen feddalwedd ddwyieithog ddefnyddio set nodau sy'n cynnal pob un o'r 56 nod diacritig yn ogystal â holl lythrennau'r wyddor saesneg.
although the alphabets have differences, if a superset of all letters is used, there is no conflict in the sort order with the modified alphabet therefore becoming:
er bod gwahaniaethau yn y gwyddorau, os defnyddir uwchset o'r holl lythrennau, does dim gwrthdaro yn y drefn. byddair wyddor a addaswyd felly yn ymddangos fel a ganlyn: