Results for and thank you for the support translation from English to Welsh

English

Translate

and thank you for the support

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

thank you for the honey

Welsh

diolch am y m

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the birthday card

Welsh

ysgrifennu llythyr

Last Update: 2019-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for that

Welsh

diolch am hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i congratulate you and thank you for the statement

Welsh

fe'ch llongyfarchaf a diolchaf i chi am y datganiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

thank you for the birthday greetings

Welsh

diolch am eich dymuniadau pen-blwydd

Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the statement , minister

Welsh

diolch am y datganiad , weinidog

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

thank you for listening

Welsh

diolch am wrando

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the card and money and

Welsh

diolch am yr arian

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the information included here.

Welsh

diolch am yr wybodaeth a gynhwyswyd yma.

Last Update: 2009-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

elin jones : thank you for the statement

Welsh

elin jones : diolch am y datganiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

thank you for being you

Welsh

dod allan ar gyfer gŵyl gerddoriaeth?

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rosemary butler : thank you for the invitation

Welsh

rosemary butler : diolch i chi am y gwahoddiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

thank you for coming yesterday

Welsh

diolch am ddod heddiw

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the quantitative information included here.

Welsh

diolch am yr wybodaeth feintiol a gynhwyswyd yma.

Last Update: 2009-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nick bourne : thank you for the position paper

Welsh

nick bourne : diolch i chi am eich papur safbwynt

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

lisa francis : thank you for the statement , minister

Welsh

lisa francis : diolch am y datganiad , weinidog

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

alun cairns : thank you for the opportunity to contribute

Welsh

alun cairns : diolch am y cyfle i gyfrannu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

christine humphreys : thank you for the promotion , david

Welsh

christine humphreys : diolch am y dyrchafiad , david

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

jenny randerson : thank you for your support for the project in general

Welsh

jenny randerson : diolch i chi am eich cefnogaeth i'r prosiect yn gyffredinol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

let us do this tidily and thank edwina for the statement

Welsh

gadewch inni wneud hyn yn daclus a diolch i edwina am y datganiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,888,429,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK