From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please ask if in doubt.
gofynnwch os nad ydych yn siŵr.
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
please ask if you would prefer to have rice
gofynnwch os hoffech reis yn lle
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
huw asks if it's ready?
gen i rai yn y frezer wedi
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however , i ask if the government could consider these points and , in particular , how regulations and legislation are to be dealt with
fodd bynnag , gofynnaf a allai'r llywodraeth ystyried y pwyntiau hyn ac , yn enwedig , sut y dylid ymdrin â rheoliadau a deddfwriaeth
we must ask if it is the short-term gain that we want , especially when we remember our responsibility towards sustainable development in the long term
mae'n rhaid inni holi ein hunain ai'r enillion tymor byr y mae arnom eu heisiau , yn enwedig wrth gofio ein cyfrifoldeb tuag at ddatblygiad cynaliadwy yn y tymor hir
we in the assembly must ask if we want to see a country where the investment happens mainly in one location , namely cardiff , while the rest of wales is struggling
mae'n rhaid inni yn y cynulliad ofyn a ydym eisiau gweld gwlad lle mae'r egni a'r buddsoddi yn digwydd mewn un lleoliad yn bennaf , sef caerdydd , tra mae gweddill cymru mewn trafferthion
nick bourne : when you discuss these issues with the secretary of state for wales at rugby matches , we are entitled to ask if you have your eye on the right ball
nick bourne : pan ydych yn trafod y materion hyn ag ysgrifennydd gwladol cymru mewn gemau rygbi , mae gennym hawl i ofyn a yw'ch llygad ar y bêl gywir
if you wish i will raise this matter with sir harry jones from the welsh local government association next week at one of my regular meetings with him , to ask if local authorities will take urgent action on what has happened since 11 september
pe dymunwch , codaf y mater hwn gyda syr harry jones o gymdeithas llywodraeth leol cymru yr wythnos nesaf mewn un o'm cyfarfodydd rheolaidd ag ef , i ofyn a fydd awdurdodau lleol yn cymryd camau brys ar yr hyn sydd wedi digwydd ers 11 medi
as i said in my reply to an earlier question from brynle williams , in considering the statistics provided by local authorities , it is fair to criticise some of them and to ask if they are making use of the rights that they currently have to do more about affordable housing
fel y dywedais yn fy ateb i gwestiwn cynt brynle williams , wrth ystyried yr ystadegau a ddarperir gan awdurdodau lleol , mae'n deg beirniadu rhai ohonynt , a gofyn a ydynt yn defnyddio yr hawliau sydd ganddynt yn awr i wneud mwy o ran tai fforddiadwy
there is guidance about the £500 upper ceiling and i am sure nobody would disagree that if £2 ,000 of administrative work were involved then we would have to ask if you really needed all that information
y canllaw yw na ddylai'r gwaith gostio mwy na £500 ac yr wyf yn siwr na fyddai neb yn anghytuno , pe byddai angen £2 ,000 o waith gweinyddol , y byddai rhaid inni ofyn a oes gwir angen cymaint o wybodaeth arnoch
christine gwyther : am i correct in thinking that when you referred to ` the alternative ' you meant to ask if i had been lying ? it is all right for you to ask me that
christine gwyther : a ydwyf yn iawn i feddwl eich bod , wrth sôn am ` y posibilrwydd arall ', yn golygu gofyn a fûm i'n dweud celwydd ? cewch ofyn hynny imi
david davies : i simply went on to talk about the best value auditors who are appointed by the assembly , and to ask if , as an assembly member , or even as a member of the public , i would be given access to their findings
david davies : y cwbl a wneuthum oedd mynd yn fy mlaen i siarad am yr archwilwyr gwerth gorau a benodwyd gan y cynulliad , a gofyn os , fel aelod o'r cynulliad , neu hyd yn oed fel aelod o'r cyhoedd , y cawn ganiatâd i weld eu canfyddiadau