Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to hold an awards evening that will celebrate the welsh language by 1 september 2009.
cynnal noson wobrwyo a fydd yn dathlu’r gymraeg erbyn 1 medi 2009.
Last Update: 2009-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sport has been criticised throughout the uk for placing too much emphasis on competition at an early age and not enough on participation for the sake of enjoyment
beirniadwyd chwaraeon ledled y du am roi gormod o bwyslais ar gystadleuaeth yn ifanc ac nid digon ar gymryd rhan er mwyn mwynhad
i recently presented an award to a restaurant in cardiff south and penarth for the best bilingual menu of the month
yn ddiweddar , cyflwynais wobr i dy bwyta yn ne caerdydd a phenarth ar gyfer bwydlen ddwyieithog orau'r mis
does this mean that the instruction manual for the it beginners course will now only be available on the internet ?
a yw hyn yn golygu na fydd y llawlyfr cyfarwyddiadau ar gyfer y cwrs tg i ddechreuwyr ond ar gael bellach ar y rhyngrwyd ?
the principle of the separation of powers has been accepted , and it is therefore right that , at an appropriate time , the house committee should take responsibility for the building
derbyniwyd yr egwyddor o wahanu pwerau , ac mae'n iawn felly , ar yr adeg briodol , y dylai pwyllgor y ty ymgymryd â chyfrifoldeb dros yr adeilad
however , it is for the electors to decide who represents the ; it is not a matter for the labour government in the assembly
fodd bynnag , yr etholwyr sy'n penderfynu pwy sy'n eu cynrychiol ; nid mater i lywodraeth lafur yn y cynulliad ydyw
as many of us know well , planning for the birth starts at an early stage , and only those births classed as low risk are referred to the birth centre
fel y gwyr llawer ohonom yn dda , mae cynllunio ar gyfer yr enedigaeth yn dechrau'n gynnar , a dim ond y genedigaethau hynny a ystyrir yn rhai risg isel a gaiff eu cyfeirio i'r ganolfan eni
it has enshrined in law for the first time the principle of a universal service at an affordable , uniform tariff
diogelwyd yn y gyfraith am y tro cyntaf yr egwyddor o wasanaeth cyffredinol ledled y wlad am bris safonol fforddiadwy
i was pleased to be present at an award ceremony for adult learners earlier this week when prizes were awarded to some remarkable people from a background where you would not have expected them to be able to come through via adult education
yr oeddwn yn falch o fod yn bresennol mewn seremoni gwobrwyo i ddysgwyr mewn oed yn gynharach yr wythnos hon pan gyflwynwyd gwobrau i rai pobl ryfeddol o gefndir lle na fuasech wedi disgwyl iddynt allu dod drwodd drwy addysg oedolion
there is insufficient opportunity for the assembly , or the assembly government , to make a considered input into eu policy making at an early stage
nid oes digon o gyfle i'r cynulliad , na llywodraeth y cynulliad , roi mewnbwn ystyrlon i waith llunio polisi'r ue mewn cyfnod cynnar
therefore , the decision as to who is entitled to an award , provided that the applicants meet the minimum qualifying criteria , must be a decision for the local authority's full council
felly , mae'n ofynnol mai cyngor llawn yr awdurdod lleol sy'n penderfynu pwy sydd â'r hawl i ddyfarndal , ar yr amod bod yr ymgeiswyr yn bodloni'r meini prawf cymhwyster gofynnol
it is time for the assembly to look at an alcohol action plan , because alcohol has a big impact on crime , child protection , health and premature death
mae'n bryd i'r cynulliad edrych ar gynllun gweithredu alcohol , oherwydd caiff alcohol effaith fawr ar droseddau , diogelwch plant , iechyd a marwolaethau cynamserol
if today's motion falls , i ask the first minister to bring his proposals for the future funding of the arts in wales to the assembly at an appropriate time for wider consideration within a full debate , where all assembly members would be given a free vote
os bydd cynnig heddiw'n methu , gofynnaf i'r prif weinidog ddwyn ei gynigion ar gyfer ariannu'r celfyddydau yng nghymru yn y dyfodol gerbron y cynulliad ar adeg briodol fel y gellir eu hystyried yn helaethach mewn dadl lawn , lle y rhoddid pleidlais rydd i holl aelodau'r cynulliad
finally , a difficulty that i have run up against in arguing for this kind of priority to be given to these buildings -- not just at an assembly , but at local government level -- is the need for the assembly to give a greater degree of reassurance to local authorities about taking the risk of bringing key historic buildings back into use
yn olaf , un anhawster yr wyf wedi ei wynebu wrth ddadlau dros roi'r math hwn o flaenoriaeth i'r adeiladau hyn -- nid ar lefel y cynulliad yn unig , ond ar lefel llywodraeth leol -- yw'r angen i'r cynulliad roi mwy o sicrwydd i awdurdodau lleol wrth iddynt fentro dechrau defnyddio adeiladau hanesyddol allweddol unwaith eto
michael german : it is my understanding that the company's application for regional selective assistance did not satisfy the criteria for the rsa scheme and , because of the strategic importance of the project at an early stage , the assembly was asked to explore alternative ways of delivering the support needed to secure the project
michael german : deallaf nad oedd cais y cwmni am gymorth dethol rhanbarthol yn bodloni'r meini prawf ar gyfer cynllun cymorth dethol rhanbarthol ac , oherwydd pwysigrwydd strategol y prosiect yn ei ddyddiau cynnar , gofynnwyd i'r cynulliad ymchwilio i wahanol ffyrdd o roi'r cymorth yr oedd ei angen er mwyn sicrhau'r prosiect
coronary heart disease -- often attributable to smoking , poor diet , high cholesterol and a lack of fitness -- is responsible for the loss of 35 million working days per year , at a cost of over £3 .5 billion and 10 .5 million days are lost per year in wales alone , at an estimated cost to employers of £500 million
mae afiechyd y galon -- y gellir ei briodoli yn aml i ysmygu , deiet gwael , colesterol uchel a diffyg ffitrwydd -- yn gyfrifol am golli 35 miliwn o ddyddiau gwaith y flwyddyn , ar gost o fwy na £3 .5 biliwn a chollir 10 .5 miliwn o ddyddiau y flwyddyn yng nghymru yn unig , ar gost amcangyfrifedig i gyflogwyr o £500 miliwn